Упущенная любовь - Лила Роуз
-
Название:Упущенная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:112
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Упущенная любовь - Лила Роуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Увидимся позже, — отозвался он, а затем я услышала, как закрылась дверь в ванную.
О, Боже мой.
Я собиралась умереть.
После дня, проведенного в библиотеке, я направилась домой, по пути планируя свою мнимую болезнь. Я откинула в сторону свою ненависть ко лжи. Обычно я поступала так, когда знала, что ничего хорошего не может произойти в ситуациях, в которые я была вовлечена. Кроме того, это была маленькая и безобидная ложь, чтобы вытащить меня из этого, она могла спасти Картера и меня саму от смущения. Картер еще не должен был вернуться, что давало мне время приложить грелку к лицу и смешать смесь, чтобы вылить ее в унитаз — как только он вернется домой, так я могла притвориться, что меня стошнило. Мои актерские навыки были сносными, и я была уверенна, что смогу издать несколько громких стонов и вздохов.
К сожалению, когда я подошла к дому, я заметила грузовик Картера, припаркованный на дороге.
— Дерьмо, — выругалась я. Думай, Риган, думай.
Не было ни единого шанса, что сегодня вечером я посещу дом его родителей. В течение дня я покрывалась капельками пота, в те случайные моменты, когда думала о том, что мне предстояло отправиться к ним и выставить себя дурочкой. Его семья решила бы, что я психически не здорова, и, в свою очередь, предупредила бы Картера бежать от меня без оглядки. Я привыкла к присутствию Картера в моей жизни. На самом деле, мне нравилось его присутствие в моей жизни и в моем доме. Я не хотела это потерять.
Припрыгнув на одной ноге, я сняла туфлю с другой и начала прихрамывать по направлению к дому, по дорожке и к входной двери.
Вывих лодыжки — это все, что я смогла придумать, когда меня охватила паника. Я просто молилась, чтобы этого оказалось достаточно, чтобы я могла пропустить этот ужин.
Дверь была не заперта, поэтому я открыла ее и захромала вовнутрь.
— Ох, ой, как больно, — громко произнесла я.
— Риган, ты в порядке? — отозвался Картер из кухни. Я «прохромала» свой путь туда и обнаружила его, прислонившегося своей задницей к кухонному островку. По крайней мере, он был одет в джинсы и футболку, чтобы я не отвлекалась.
— Эй, кажется, я вывихнула свою лодыжку.
— Правда? — начал выпытывать он, скрещивая руки на груди.
— Да, по дороге домой. Хей, эм, а что ты делаешь дома? Я думала, что у тебя назначены встречи после игры? В любом случае, как все прошло?
— Мы победили. — Он ухмыльнулся и добавил: — И я рано освободился с интервью.
Хочешь, я посмотрю на твою лодыжку?
— НЕТ! Эм, спасибо, но думаю, мне просто нужно отдохнуть. И, к сожалению, сегодня вечером я не смогу к тебе присоединиться.
— Хмм.
— Так что, передай мои извинения. — Повернувшись, я застонала и, прихрамывая, направилась в гостиную, села на диван, поставив свою туфлю на пол.
Картер последовал за мной.
— Риган? — сказал он, остановившись у края дивана.
Я поморщилась и подняла ногу на журнальный столик.
— Да?
Его губы слегка изогнулись.
— Ты идешь на ужин.
— Но… моя нога.
— Я понесу тебя.
— Ты не сможешь. Я слишком тяжелая.
Его глаза сузились в две щелочки.
— Никогда больше не произноси этого, — вырвалось рычание из его горла.
Ух ты.
— Х-хорошо.
— Отлично.
— Тем не менее, ты не можешь просто взять и отнести меня в дом своих родителей.
Это было бы просто странно.
Он раздраженно выдохнул.
— Ты в курсе, что прямо перед тем, как ты пришла, у меня был просветляющий телефонный разговор?
— Правда? С кем?
Его пальцы наигрывали по подлокотнику дивана, пока он смотрел на меня сверху вниз.
— С твоим отцом.
Проклятье.
— Итак, теперь мой отец звонит тебе?
— Ага. — Он ухмыльнулся.
Я нахмурилась, глядя на него.
— И что же он такого сказал, что для тебя оказалось таким поучительным?