Бунтарь - Келси Клейтон
-
Название:Бунтарь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бунтарь - Келси Клейтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Никакая часть меня не ждет его ответа, когда я вешаю трубку и засовываю его обратно в карман. Я веду Тессу вокруг и сажаю ее на пассажирское сиденье моего внедорожника.
— Оставайся здесь. Я скоро вернусь.
Садясь в машину Тессы, я выезжаю с подъездной дорожки и отвожу ее немного вниз по дороге, в лес и скрываюсь из виду. Я отправляю Колби местоположение и фотографию, где это находится, затем на полной скорости возвращаюсь к своему Range Rover. Когда я вхожу, Тесса смотрит в окно, ее глаза не отрываются от дома, который скоро превратится в груду пепла.
***
Я несу ее через пентхаус в свою ванную. За всю дорогу домой она не проронила ни единого слова. Она просто сидела совершенно неподвижно, не сводя глаз с моей приборной панели. Неважно, что я ей говорил, к какой части ее я прикасался, меня как будто не существовало.
Включив душ, я настраиваю его на теплую струю и отступаю. Я осторожно подхожу к Тессе и нежно провожу рукой по ее плечу.
— Тебе нужно привести себя в порядок, детка.
Я не уверен, слышит ли она меня вообще, и я беспокоюсь, что что-то не так, что требует медицинской помощи, но я боюсь сделать что-то не так и сделать ей еще хуже. Я опускаю голову, когда она не отвечает, и поворачиваюсь, чтобы уйти.
— Не оставляй меня.
Слова звучат так тихо, что я почти задаюсь вопросом, не почудились ли они мне, но боль в ее голосе — это то, что останавливает меня на месте. Я стягиваю рубашку через голову и бросаю ее на пол.
— Я здесь, — говорю я ей. — Хорошо? Я прямо здесь.
Деликатным прикосновением я осторожно снимаю с нее школьную форму. Она слушает все, что я говорю, помогая мне раздеть ее, но ее глаза по-прежнему не встречаются с моими. Когда она, наконец, обнажена, я быстро избавляюсь от остальной одежды и веду ее в душ.
Вода течет над нами двумя, смывая пепел с ее кожи. Я осторожно наклоняю ее голову назад, чтобы вымыть волосы, и провожу по ней рукой. Она наклоняется к моему прикосновению ровно настолько, чтобы я заметил, и я понимаю, что она все еще там. Где-то, несмотря на то, что бы ни случилось, она борется с ужасом, с которым имеет дело.
— Тесса, поговори со мной.
Наконец, ее взгляд встречается с моим, и у меня перехватывает дыхание от муки, которую ты видишь в этих медовых глазах. Рыдание прорывается сквозь нее, слезы быстро текут по ее лицу. Ее рука движется, чтобы схватиться за грудь, и я мгновенно боюсь худшего.
— Что случилось? Ты можешь дышать? Должен ли я отвезти тебя в больницу?
Она качает головой и плачет. — Это просто больно.
— Что? Что у тебя болит?
Прислонившись спиной к плитке, она явно ломается прямо у меня на глазах. Эта девушка всегда была ничем иным, как чистой уверенностью, бесстрашной и храброй, но прямо сейчас она человек. Ее голова наклоняется в сторону, и она смотрит на меня, тяжело дыша.
— Все.
Я беру ее руки в свои. — Что я могу сделать? Что тебе нужно?
— Заставь это прекратиться. — По мере того, как ее хватка усиливается, из глаз вытекает еще больше слез. — Пожалуйста, Ашер. Заставь меня забыть. Мне нужно, чтобы ты отвлек меня. Мне нужно, чтобы ты забрал эту боль.
Делая шаг ближе, я прижимаю ее руки к стене и сажаю в клетку. Мое подсознание полно мигающих красных огоньков, кричащих мне бежать. Она слаба. Она уязвима. Она не в своем уме. Но все, на чем я могу сосредоточиться, — это тот факт, что ей больно, и она нуждается во мне.
Я прижимаюсь губами к ее губам, и она выгибается навстречу мне, кожа к коже. Отстраняясь на секунду, я пристально смотрю ей в глаза в поисках каких-либо признаков того, что это не то, чего она хочет, но ничего не нахожу. Все, что я вижу, — это мучительную потребность в облегчении, и черт возьми, если я не собираюсь дать ей это.
— Ты уверена?
Она выдыхает. — Пожалуйста.