Шалунья - Софи Ларк
-
Название:Шалунья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шалунья - Софи Ларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я понимаю, что это Десмонд, еще до того, как поворачиваюсь. Отчасти по тому, как он касается моей руки, что сильно отличается от того, как это делает Рамзес, а отчасти потому, что я знала, что он воспользуется своим шансом, как только решит, что я одна и беззащитна.
Его лицо слишком близко к моему. Я привыкла смотреть на Рамзеса сверху, даже на самых высоких каблуках. Дес красив, как девушка. Губы у него красные.
— Не по своей воле, — говорю я.
Десмонд смеется. — Пожалуйста. Мы оба знаем, что ты делаешь все, что хочешь.
Его рука все еще лежит на моей руке, большой палец проводит туда-сюда, словно моя кожа — это ткань, и он проверяет ее качество.
— Если бы это было правдой, я бы рассказала старой доброй бабушке, как сильно ты любишь есть задницу.
Десмонд морщит нос. — Как всегда, стильно.
— Именно так. Я ничуть не изменилась, как и ты. Я видела, что Хэтти все еще водит эту старую Kia. Почему бы тебе не повысить ей зарплату, ты, гребаный скряга?
Десмонд игнорирует последнюю фразу, как игнорирует все, что не хочет слышать.
Низко и настоятельно он говорит: — Как долго ты собираешься наказывать меня за один момент? Я был удивлен. Если бы ты дала мне время…
— Что? — огрызаюсь я. — Ты мог бы работать над тем, чтобы не стесняться меня?
Его пальцы впиваются в меня. — Ты хочешь, чтобы я выставлял тебя напоказ, как это делает он?
— Нет, Дес. Я ничего от тебя не хочу. Кроме того, чтобы ты отпустил мою руку.
— Прямо сейчас, черт возьми.
Рычание Рамзеса заставляет Десмонда сбросить хватку, словно моя кожа раскалилась докрасна.
Он пытается скрыть, как сильно он подпрыгнул.
— Наслаждаешься вечеринкой, Рамзес? Не могу же я устроить такую в пентхаусе, правда?
Только Десмонд мог заставить пентхаус звучать как парковка.
Рамзес стоит так близко, что его тепло обжигает мне спину, возвышаясь надо мной. Десмонд не смеет даже дышать на меня.
— Ты прав, это место довольно впечатляющее. Хотел бы я, чтобы дедушка купил мне такой, вместо того чтобы работать водопроводчиком.
Я смеюсь над выражением лица Деса и над тем, как передняя часть бедра Рамзеса прижимается к задней части моего. Я непобедима, когда мы вместе.
— У тебя есть много вещей, которых у меня никогда не будет. — Рамзес берет меня за руку. — Но ты знаком с моей девушкой?
Глаза Десмонда фиксируются на наших сцепленных пальцах.
— Слишком много времени, — шипит он. — Для использованной мной и многими другими.
Если раньше Рамзес казался мне сердитым, то сейчас это не сравнится с той твердостью, которая оседает на нем. Это взгляд человека, побывавшего не в одном бою, а во многих. Рамзес меняет вес, и все его настроение меняется.
— Блейк — лучшая, — говорит он категорично. — И ты это знаешь, поэтому и пытаешься выстрелить, как только я отвернусь. Я даже не виню тебя за это, хотя, черт возьми, я заставлю тебя за это заплатить. Но если ты еще раз назовешь ее подобным образом, я убью тебя на хрен.
— Ты убьешь меня? — прошипел Десмонд. — Ради всего святого…
— Я не знаю, как ты, "старые деньги", справляешься с этим, но я справлюсь так: поставлю тебя на колени перед всеми этими людьми, на которых ты пытаешься произвести впечатление, и заставлю извиниться перед ней. А потом я убью тебя на хрен.
Десмонд выглядит так, будто его только что ударили перчаткой по лицу. Он весь белый от гнева, но у него хватает ума не произнести ни слова, пока Рамзес все еще заряжен.
Рамзес оттаскивает меня, обхватив за талию. Мои ноги касаются травы, но шаги плавают, и весь мой вес приходится на его локоть. Ночь кажется прохладнее, чище. Фонари снова стали красивыми.
Как только мы останавливаемся, я обнимаю Рамзеса за шею и целую его.
— Спасибо, что заступился за меня.
— Мне жаль, что я заставил тебя прийти. Это было… — Рамзес ловит себя на том, что слегка улыбается. — Это то, чего я хотел раньше.