После долго и счастливо - Хлоя Лиезе
-
Название:После долго и счастливо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:148
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После долго и счастливо - Хлоя Лиезе читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Аксель, — говорит Рен уголком рта. — Я думал, мы договорились о более деликатном подходе.
— Упс, — бесстрастно отзывается Акс.
Рен вздыхает.
— Аксель хотел сказать, что ты кажешься нам современным мужчиной со зрелыми романтическими убеждениями. Феминистским парнем, который понимает свою партнёршу и поддерживает её.
— По сути, — переводит Оливер, — ты не засунул башку себе в задницу.
— Поправочка, — вмешивается Вигго. — Ты кажешься нам таким. Очевидно, твоя башка находится у тебя в заднице. Ну или там находится что-то другое, потому что Фрейя выглядит несчастной. И ты тоже.
Я стискиваю свой стул до побеления костяшек пальцев.
— Мы не будем это обсуждать.
— Даже если мы можем помочь? — спрашивает Райдер.
— Мне не нужна ваша помощь. Мне ничья помощь не нужна.
Они все награждают меня выразительными взглядами.
— Ага, — говорит Вигго после тяжёлой, затянувшейся паузы. — Ты определённо не нуждаешься в нашей помощи, когда пропустил семейный ужин…
— Хотя ты такое никогда не пропускаешь, — добавляет Оливер.
— И наша сестра всё это время готова была расплакаться, — выразительно подчёркивает Аксель. — Я как никто другой здесь понимаю, что значит быть независимой натурой, но есть самостоятельность, а есть глупость. Не позволяй гордости встать на пути здравого смысла. Позволь нам помочь.
Помочь.
Я сердито смотрю на них. Мне тридцать шесть лет. В этом сентябре будет десять лет, как я женат. Половина братьев Бергманов холостые, и не считая Акселя, всем им по двадцать с хвостиком. Как, чёрт возьми, они могут сказать мне что-то, чего я не знаю? Какой мудростью они могут обладать?
— Как, — натянуто говорю я, — по-вашему, вы можете помочь?
— Ну, — Райдер прочищает горло. — Мы могли бы дать какие-нибудь подсказки, поскольку знаем Фрейю…
— В два раза дольше, чем ты, — говорит Рен.
— Ребят, вы меня пугаете, — сообщаю я им, — когда вот так заканчиваете друг за другом предложения.
Рен пожимает плечами.
— Мы просто хотим поддержать тебя. Быть рядом. И если, эм…
— Если ты продолжишь лажать с ней, мы можем указать тебе верное направление, — говорит Райдер. — И это было бы намного проще, если бы ты сказал нам, что случилось.
Я обмякаю на стуле. Ни за что, бл*дь.
— Если мы будем знать, что происходит, — говорит Оливер, закидывая в рот кубики сыра. Похоже, он собирается затолкать в рот как можно больше кубиков, предположительно соревнуясь с Вигго, который тихо считает их и наблюдает за ним. — Мы можем помочь вам наладить отношения, — продолжает он с набитым ртом. — Особенно во время отпуска с семьей.
И вот тут пластинка с визгом останавливается.
— Отпуска?
— Ага, — говорит Вигго, всё ещё считая вместимость кубиков сыра в рот Оливера. — Подарок маме и папе на годовщину. Мы все подстроим свои расписания, чтобы на неделю вместе поехать на Гавайи, отдохнуть и расслабиться.
Перспектива таких неожиданных расходов вызывает у меня панику. Я могу поискать билет со скидкой, но мысль о том, чтобы сейчас потратить такие деньги, заставляет мою грудь сжиматься.
— Это дом моего товарища по команде, — тихо говорит Рен, словно читая мои мысли. — Там живут его родственники, но они всё лето путешествуют по Европе, а он не сможет жить там так долго, как планировал, так что с радостью позволит нам использовать это место безо всякой арендной платы.
— Супер, — я массирую виски. Перелёт всё равно влетит в копеечку.
— Скоро, — говорит Вигго, — мы все окажемся там, и будет лучше, если братья узнают, с чем мы имеем дело в плане вас двоих.
— Я не стану это обсуждать, — рявкаю я. — Вас это не касается.
— Вот тут ты ошибаешься, — говорит Райдер. — Всё, что касается тебя и Фрейи, касается и нас. Мы семья.
Аксель смотрит на воду, барабаня пальцами по подлокотникам.