С изюминкой - Стейси Харт
-
Название:С изюминкой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С изюминкой - Стейси Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вы, ребята, постарайтесь направить её, чтобы она этого не осознала. Может быть, есть какой-то способ, чтобы предотвратить крушение поезда.
Роуз вздохнула.
— Возможно, это сработает. Может быть, он действительно заботится о ней.
Эта мысль заставила меня чувствовать себя ещё хуже.
— Может быть. Мы просто должны попытаться доверять тому, что она знает, что лучше для неё.
Астрид осушила свой напиток и решительно поставила его на барную стойку.
— Что, если я смогу убедить её приехать в «Noir» и привести с собой Блейна? Тогда мы сможем судить объективно. — Она подняла телефон, её глаза загорелись, а пальцы начали порхать по экрану. — Я скажу ей, чтобы она попросила его приехать. Если он скажет да, тогда она непременно пойдет с нами.
Патрик взял свой стакан.
— Это может сработать.
Я ненавидел этот план.
— Или, может быть, её сегодняшняя «репетиция» окажется ужасной, и всё наладится.
Астрид выглядела немного печальной, когда положила телефон.
— Мы можем только надеяться.
Глава 7
ВЕЗЕНИЕ
Лили
Я вытащила наушники и собралась с силами, когда подошла к студии Блейна. Здание было переделано из квартир в частные студии, которые владелец сдавал в аренду для занятий и уроков, и оно было прекрасным само по себе — с высокими потолками, большими окнами, старыми, полированными деревянными полами. Я непрерывно думала об этом моменте, с каждой ступенькой становилась всё ближе и ближе и, когда дошла до двери, сделала глубокий вдох и разгладила свой свитер.
Я не решалась постучать, зависнув перед дверью.
«Сделай это, Лили».
Я задержала дыхание и постучала.
Блейн открыл дверь, его светлые волосы были в беспорядке, и я уловила свежий запах мыла. Какое-то время смотрела на него, в его глаза, на полные губы и белоснежные зубы, пока он улыбался мне. Блейн выглядел так хорошо — майка растягивалась на его широкой груди, ремень торчал поверх ярко выраженных мускулистых плеч, шорты низко висели на его бёдрах. Я невинно улыбнулась в ответ, поправив сумку на плече, и он сместился в сторону, чтобы пропустить меня, и закрыл за мной дверь.
В студии было темно, как и в прошлый раз, и я прошлась по комнате, чтобы скинуть свою сумку. Сняла свой свитер и потеряла штаны, оставив на себе лишь короткие шортики. Я обернулась, когда почувствовала его руки на своих бёдрах.
— Привет, — сказал он, улыбнувшись.
— Привет.
Я обернула руки вокруг его шеи.
— Мне так жаль, что у нас не было возможности поговорить обо всём.
Я пожала плечами и соврала.
— Всё хорошо.
— И я сожалею о прошлой ночи с Надей. Это больше не повторится.
Я приподнимаю бровь.
— Нет, правда. Я знаю, как получить то, что мне нужно от неё. Если она снова свяжется с тобой, дай мне знать. Я позабочусь об этом.
Проявление эмоций с его стороны заставило меня чувствовать себя лучше.
— Спасибо, Блейн.
Он руками сжал мою талию, в результате чего наши животы стали на одном уровне.
— Спасибо, что это останется между нами. Я знаю, как это сложно для тебя.
— Я стараюсь, — слова были немного безрадостными.
— И кто знает, что выкинет Надя, если узнает.
Моя грудная клетка сжалась при упоминании её имени.
— Что она сказала, когда ты с ней разговаривал?
Он посмотрел в сторону, покачав головой.
— Она всё отрицает, но я знаю, что это была она.
Я набралась смелости, чтобы задать ему важный вопрос.
— Что произошло между вами двумя?
Мои руки, лежавшие на его плечах, поднимались и опускались, когда он пожал ими.