Рождество с тобой - Клаудия Бургоа, Грэм Клэр
-
Название:Рождество с тобой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рождество с тобой - Клаудия Бургоа, Грэм Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но я так и осталась стоять, прислонившись к стойке.
Миссис Брэдфорд решает этот вопрос самостоятельно. Она проходит через всю кухню и дарит мне несколько таких же поцелуев в щеку.
— Мы рады, что ты здесь, милая, — говорит она и на мгновение отстраняет меня на расстояние вытянутой руки, прежде чем отпустить.
— А где папа? — спрашивает Элиза.
Миссис Брэдфорд закатывает глаза.
— Спит в своем кресле у камина.
Мы все смеемся. И хотя у меня нет приятных воспоминаний о собственном отце, я вижу, что мистер Брэдфорд — отличный отец. На его лице нет злости, когда он смотрит на жену или детей. Он знает, что происходит в их жизни. Ему не все равно. Они все его обожают. Для меня это так… чуждо, но могу признаться, что мне бы хотелось, чтобы он обнял и меня, также как своих девочек, когда он увидел их. Теперь понятно, почему Колин так хорошо относится к Перри, а также, думаю, почему его братья внимательны к нему. И они все любят Перри. И любят друг друга. Знают ли они, как им повезло? Может быть, и мне сегодня тоже. Хотя бы в этот момент.
Бип. Бип. Бип.
Таймер духовки заставляет подпрыгнуть. Я быстро вынимаю печенье из духовки и кладу его на столешницу, чтобы оно остыло.
— Гости будут в восторге, — говорит миссис Брэдфорд. — Я приду к ужину позже.
Я упаковываю в коробку несколько порций ледяного печенья и добавляю парочку теплых, когда она исчезает.
— Отнесу их в гостиницу. Лучше поздно, чем никогда, верно?
— Нет, — быстро говорит Элиза. — Я возьму их. У тебя был тяжелый день.
— Свежий воздух поможет мне проветрить голову. — Я надеюсь, что холод заморозит в моей голове чудесные моменты этого дня.
— Прогуляйся по площади, — предлагает Кларисса.
Я беру контейнеры.
— Вернусь через несколько минут.
Они смотрят друг на друга, и на секунду мне кажется, что они собираются перекрыть мне выход.
— Будь осторожна. — Элиза наконец вздыхает. — Там скользко.
***
Я переодеваюсь в сухую одежду и добираюсь до гостиницы без происшествий, падений и прочего. Когда вхожу в фойе, там тихо. Как в кромешной темноте.
Я заглядываю в гостиную, комнату для завтрака и даже на лестницу.
Если здесь все забронировано, то где же гости?
На земле лежит только что выпавший снег. Может быть, они гуляют на свежем воздухе? Зачем кому-то приезжать в Винтер Велли, чтобы весь день пролежать в постели?
Я могу назвать только одну причину. Он высокий, до смешного красивый, талантливый… во многих отношениях. И одобрый. С неотразимой улыбкой. И любит свою семью.
Мне нужно уйти отсюда, пока я не сделала что-нибудь странное, например, не вернулась в комнату, где произошло волшебство, и не стала фантазировать о каждой детали. Потому что это было бы не очень здорово, особенно когда там живет кто-то другой.
Я выкладываю печенье на красивый поднос. Гости не заслуживают обычной коробки с угощениями, брошенной на стол. Даже если немного опаздывают.
Я жду, что кто-то вернется или спустится из номера. Но никого нет.
Даже огонь не потрескивает, как это было в те дни, когда я здесь жила. Странно.
После ужина опять захожу в гостиницу, чтобы убрать печенье и убедиться, что все довольны. Это не моя работа, но мне нужно чем-то заняться, чтобы отвлечься. Я боюсь ложиться спать. И никогда не смогу уснуть, когда Аврора постоянно кричит на меня в голове.
Я так и не смогла пробраться в офис, в котором, похоже, никого нет. Надо было сделать это раньше, когда здесь было безлюдно, но мне хотелось поскорее вернуться к Брэдфордам.
И снова тишина. Единственный свет — лампа в фойе. Я щелкаю выключателем на люстре, чтобы увидеть, как пройти в зону для завтрака.
Чуть не спотыкаюсь, когда обнаруживаю, что все лежит на своих местах. Ни одно печенье не исчезло.
Где же все?
Глава 18
Колин