Рождество с тобой - Клаудия Бургоа, Грэм Клэр
-
Название:Рождество с тобой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Рождество с тобой - Клаудия Бургоа, Грэм Клэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я шагаю вокруг дерева, ища идеальное место. И тут понимаю, что на уровне глаз в центре — именно то место, где она должна быть. Осторожно вешаю ее на ветку, следя за тем, чтобы оно висела ровно.
Сильные руки ложатся мне на плечи.
— Идеально, — произносит его бархатный голос в мою макушку.
Все кивают в знак согласия.
Я принадлежу этому месту.
Это опасная мысль, которую я должна пресечь быстрее, чем сказать «свеча»… но мое сердце цепляется за нее всеми силами.
— Йоу, Единорог. Когда ты испечешь еще печенья? В гостинице уже время перекуса. — Колт бросает в меня попкорн, который он должен был нанизывать на нитку.
— Это твоя работа, — полусерьезно протестую я.
— Я отдаю ее тебе. — Он ухмыляется. — И от всех этих украшений у меня разыгрался аппетит.
— У меня тоже, — подхватывает Морган.
— Мы украшаем елку или едим? — добродушно спрашивает миссис Брэдфорд.
— И то, и другое! — кричит Перри.
— Морган, лучше поделись своим секретным запасом печенья, потому что пройдет не меньше часа, прежде чем мы сможем его приготовить, — предупреждаю я.
Он прищуривается на меня.
— Ты не должна была никому об этом рассказывать, — шепчет он.
— Сынок, Бекки уже рассказала нам, — говорит мистер Брэдфорд, закатывая глаза.
— Она обещала, что это останется между нами, — дуется он.
— Давай делись, старший брат, — говорит Элиза, вытягивая руку.
Я подавляю смех. Вот что такое семья. Не давать друг другу покоя, делая все, чтобы сделать друг друга счастливыми.
Я уже давно ненавижу праздники, потому что они не имеют никакого смысла. Это просто еще один день, когда мы с мамой едим вместе. Мы даже подарки больше не дарим. Зачем беспокоиться, если можем поужинать и обменяться подарками в любой другой день недели?
Даже до уезда отца, у нас такого не было.
Из моего кармана доносится «Психо». Почему я не выключила телефон?
Аврора как будто чувствует, что я счастлива, и решает это разрушить.
— Никаких телефонов в день праздника, — ругается Кларисса, даже когда на ее собственный телефон приходит сообщение. Она не делает ни малейшего движения, чтобы проверить его.
— Это мой босс, — сетую я. — Или, наверное, уже мой бывший босс.
Я хватаю телефон, который благословенно замолкает, но тут же звонит снова.
— Ты можешь воспользоваться кухней, чтобы уединиться, дорогая, — предлагает миссис Брэдфорд. — Ну, настолько, насколько это позволяет наша семья. — Она усмехается.
Я медлю с ответом и так же прижимаю телефон к уху.
— Ты думаешь, это смешно, Одри? — противный голос Авроры в одно мгновение разрушает мое счастье.
Я сжимаю телефонную трубку и фантазирую о том, как могу ее уничтожить, чтобы никогда больше не слышать голос этой ведьмы.
Хочешь, чтобы тебя уволили?
Неважно. Я не могу себе этого позволить. Не с этим счетом за ремонт.
— Ты меня слушаешь?
Все Брэдфорды смотрят на меня с беспокойством. Невозможно не услышать крики Авроры. Перри прикусывает нижнюю губу, и чувство вины, которого я раньше никогда не испытывала, захлестывает с головой. Она не должна переживать за меня и сталкиваться со стрессом. Это счастливый день.
— Я слышу вас ясно и четко, — говорю я, направляя весь свой гнев за то, что расстроила Перри, в телефонную трубку. — Я заключу этот контракт, когда найду владельца. А до тех пор вам незачем тратить мое время на беспочвенные угрозы.
На этот раз я вешаю трубку.
Ага. Я определенно хочу, чтобы меня уволили.
Глава 17
Одри
— Ты не задумывалась о смене работы?
Элиза с абсолютной точностью покрывает печенье глазурью.
Я перемешиваю очередную порцию теста с большей силой, чем нужно.
— Последнее время все чаще и чаще, — говорю я сквозь зубы.