Каждый его поцелуй - Лаура Гурк (2004)
-
Год:2004
-
Название:Каждый его поцелуй
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Каждый его поцелуй - Лаура Гурк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Чтобы обставить пять пустых комнат пришлось составить длинный список покупок. Грейс вытащила карандаш из-за уха и в конце перечня мебели добавила два шкафа.
– Я не понимаю, почему я должна спать наверху, – обиженно сказала Изабель, стоя рядом с Грейс. Её расстроило, что и гувернантка, и отец сошлись в едином мнении: восьмилетней девочке место в детской.
– Посмотри на это с другой стороны, – ответила Грейс, прижимая листок со списком к стене, чтобы добавить в него доску и мел. – У тебя самые большие апартаменты в доме.
Кинув взгляд на Изабель, она увидела, что детское личико просветлело.
– А ведь и правда, – согласилась Изабель. – Даже больше, чем у папы. Но лишь потому, что у меня нет ни братьев, ни сестёр, иначе пришлось бы делиться. Можете включить в список нотную бумагу? Много-много?
– Твой отец велел купить всё, что нам понадобится. Я думаю, что немаловажно всегда иметь под рукой много-много бумаги для записи нот.
– Я так же.
– Я тоже, – поправила Грейс и вновь обратила внимание на свой список. Какой бы талантливой ни была Изабель, ребёнку с таким интеллектом требовалось более основательное образование, чем большинству других детей, иначе ей станет скучно. К тому же ей необходимы и другие интересы помимо музыки. Грейс добавила к своему растущему перечню покупок набор акварельных красок, принадлежности для рисования, детский обеденный набор посуды, чайный сервиз и счёты.
Изабель посмотрела на список.
– Зачем нам рыболовные снасти?
– Я подумала, что мы могли бы сходить в Гайд-парк и выловить каких-нибудь крошечных насекомых из пруда. А если у нас появится микроскоп, то мы сможем очень близко их рассмотреть.
– Зачем?
Грейс поняла, что биология не привлекает Изабель, и сменила тактику.
– Прогулки в парке необходимы, чтобы дышать свежим воздухом.
– Я всю жизнь гуляю по паркам. Они все выглядят одинаково.
Грейс посмотрела на свою подопечную.
– Правда? – спросила она, заметив, что Изабель внезапно погрустнела.
– Я бы лучше съездила в папино поместье за городом. Там есть пони. Мне Молли рассказала.
– Молли?
– Третья горничная. Она сказала, что папино поместье называется Найтингейл-Гейт, и там есть фруктовые сады. Яблони, груши, сливы. И дом стоит прямо на берегу моря. Я никогда не видела моря, ну, разве что когда пересекала Ла-Манш.
– Море чудесное, – сказала Грейс. – Я выросла на мысе Лендс-Энд.
– Лендс-Энд? Это значит на самой-самой окраине Англии?
– Да. Из дома моих родителей открывался вид на океан. – Грейс захлестнула неожиданная волна тоски по дому, но она отогнала её от себя. Показав Изабель список, она спросила: – Может быть, ты хочешь что-нибудь добавить?
Изабель ещё раз перечитала список и покачала головой.
– Нет. Нам и так нужно купить кучу всего. Придётся ходить по магазинам несколько дней.
– Я никак не могу понять, почему здесь ничего нет. Я знаю, что у тебя было довольно много гувернанток, так почему же детская пуста? Тебя отправили учиться в школу?
– Нет, у меня всегда были гувернантки, во всяком случае, до монахинь.
– До монахинь? У тебя католическая семья?
– Мама была католичкой, наверное, но она никогда не ходила на мессу или на какие-то подобные мероприятия. Папа – англичанин, поэтому я не думаю, что он католик. По правде говоря, – задумчиво нахмурившись, добавила Изабель, глядя на Грейс, – я не могу представить, чтобы папа вообще был верующим, а вы?
Разве что существовала гедонистическая религия.
– Если у тебя были гувернантки, почему в детской пусто?
Глаза Изабель расширились от удивления.
– Разве отец вам не рассказал? Я приехала всего три дня назад. Я родилась во Франции, в Меце. Мама умерла три месяца назад от скарлатины, и мне пришлось отправиться в монастырь. Сестра Агнес привезла меня сюда, чтобы я жила с папой, и мне здесь нравится гораздо больше. Не думаю, что отец меня ждал.