Каждый его поцелуй - Лаура Гурк (2004)
-
Год:2004
-
Название:Каждый его поцелуй
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Каждый его поцелуй - Лаура Гурк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет. – Дилан не помнил, чтобы она носила этот аромат прошлой ночью или в тот роковой вечер в переулке. Он открыл глаза и бросил на Грейс косой взгляд из-под ресниц, умышленно играя двухоктавную гамму. – Мне нравятся ваши духи, – сказал он, его предплечье находилось всего в паре дюймов от её груди, пока он пробегался пальцами по клавишам рояля. – Почему вы не пользуетесь ими постоянно?
Выражение её лица, обращённого к нему в профиль, ничуть не изменилось.
– Это мыло, а не духи.
– У меня в поместье производят грушевое мыло. Как и в поместье брата.
– Да, горничная, которая принесла его, чтобы я могла освежиться, упомянула об этом. – Её ничуть не смущала ни близость Дилана, ни интимный предмет гигиены, который они обсуждали. – Мистер Мур, – сказала Грейс, – если вы не хотите говорить о своей дочери, я оставлю вас наедине с вашей музыкой.
Она начала было подниматься со скамьи, но он остановил её, любезно предупредив:
– Если вы пошевелитесь, Грейс, я вас уволю.
Она снова опустилась на скамью рядом с ним.
– Это шантаж.
– Шантаж – довольно грубое слово, – ответил Дилан. Глядя на неё и улыбаясь, он вернулся к гамме. – Я бы назвал это рычагом воздействия.
– Пожалуйста, не... – Грейс осеклась, прикусила губу и отвернулась от Дилана. Через мгновение она проговорила: – Я бы предпочла не обсуждать с вами такие интимные темы, как моя личная гигиена.
Ему нравился её голос. Даже когда она пыталась выразить неодобрение, что, по правде говоря, у неё не получалось. Интересно, знала ли об этом Грейс. Её голос успокаивал и звучал мелодично, словно журчание лесного ручья.
– Хорошо. Давайте обсудим то, что вы хотите, – закрыв глаза, проговорил Дилан.
– В детской пусто, – сказала она, – и Изабель сообщила мне, что её комната находится на втором этаже. Маленькие дети должны спать в детской. Будет ли приемлемо переселить Изабель туда? Вместе с няней, естественно.
– Переселяйте, если хотите, но у неё нет няни. Вам придётся её нанять.
– Хорошо. Могу ли я приобрести подходящую мебель для детской?
– Например?
Грейс принялась перечислять всё, что требовалось для детской комнаты: мебель, книжные полки, чайный столик, грифельные доски, буквари, книги, игры, головоломки, карты, и по мере того, как она говорила, шум в его голове начал стихать. Дилан перестал играть и просто слушал её голос.
– У Изабель очень мало одежды, – продолжала Грейс. – Всего два дневных платья, а третье – для воскресных выходов. Я бы хотела отвести её к портнихе. Вы не имеете возражений?
– Никаких. Пусть Осгуд оформит счета на имя Изабель у соответствующих модисток и покупайте для неё всё, что ей необходимо. И обставьте детскую на ваш вкус. Список магазинов на Бонд-стрит, где у меня есть счета, спросите у Осгуда. Что касается спальных мест, я надеюсь, вам понравилась ваша собственная комната?
– Да, она прекрасна.
– Вам что-нибудь нужно? Если да, то вам стоит лишь сказать Осгуду или миссис Эллис.
– Спасибо. – Она снова сменила тему, как только разговор зашёл о ней самой. – Я хочу составить для Изабель учебный план, но для этого мне нужно знать, что она изучала до сих пор.
– Не знаю. Думаю стоит спросить об этом Изабель.
– Я спросила.
Учитывая его собственный опыт, было нетрудно догадаться, чем закончилась беседа Грейс с его дочерью.
– И?
– Она не захотела обсуждать своё предыдущее обучение, но без колебаний рассказала мне, чем хочет заниматься отныне. Изабель не желает изучать математику и категорически против коллекционирования бабочек или изучения немецкого языка. Что касается остальных женских навыков, скажем так: она от них не в восторге. Изабель хочет играть на пианино и сочинять музыку. И больше ничего.
– Она исполнила для вас что-нибудь?
– О, да. Сонату, два концерта и серенаду, всё собственного сочинения. Говорит, что начинает работу над симфонией.