Сокрушенная тобой - Нэшода Роуз
-
Название:Сокрушенная тобой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сокрушенная тобой - Нэшода Роуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Аромат его одеколона проник в мой нос и скрутил мои внутренности. А затем Лэнс поднял меня и занёс в дом.
Глава 22
Лэнс бросил меня в коридоре, и мои колени ударились о жесткий деревянный пол. Я начала отползать, когда услышала отчетливый звук затвора пистолета. Боже, мне до конца своей жизни его не забыть.
— Еще одно движение, и я прострелю тебе ногу, — Молли небрежно сжала пистолет одной рукой, указывая им на меня. — Станет грязно, поэтому я предпочла бы, чтобы ты вела себя тихо.
— Что собираешься с ней сделать? — спросил Лэнс, небрежно прислонившись к двери, как будто речь шла о погоде.
— Мы не можем оставить ее здесь. Придется взять с собой.
— Молли? Зачем? — ее рука была твердой, как скала. Я совершенно не узнавала эту девушку. Молли расправила плечи и встретилась со мной жестким и яростным взглядом. Потом усмехнулась так, словно ей хотелось убить меня голыми руками. Но я не была настолько глупа, чтобы бросать ей вызов, потому что не сомневалась, что Молли пристрелит меня. Тем более девушка оказалась вовсе не Молли, а Алексой, кем бы та ни была.
— Встретимся на заднем дворе, — я перевела взгляд на Лэнса, который разговаривал с кем-то по телефону. Этот мужчина встречался со мной, целовал меня. И я впустила его в свою жизнь.
Он положил телефон обратно в карман, прошел в другую комнату и вернулся со свернутой желтой веревкой.
— Руки, принцесса, — я попятилась, и Лэнс усмехнулся. — Алекса, похоже, она думает, что сможет сбежать.
Мужчина схватил мои руки и стянул их вместе перед собой, а затем плотно обернул веревкой. Он наклонился и ухватил меня за край блузки. Я запаниковала и начала бороться, брыкаясь и крича, в попытке отползти со связанными руками, и ощущая себя тюленем, вырвавшимся из воды.
Лэнс положил руку мне на шею, потянул, и раздался громкий треск. Мужчина схватил меня за волосы, дернул назад, затем оседлал и заткнул рот куском ткани, который оторвал от моей блузки. Потом поднял меня, перекинул через плечо и прошел по коридору, выйдя через заднюю дверь, а затем через деревянные ворота в переулок.
Бросив меня на заднее сиденье старой ржавой машины с тонированными стеклами, Лэнс залез вслед за мной. Я рванулась к другой двери, но Молли уже стояла возле нее с пистолетом, направленным на меня. Девушка села в машину. Я услышала, как щелкнули замки, и водитель отъехал.
— Веди себя прилично, принцесса.
— Я тебе не принцесса, придурок, — пробормотала я сквозь кляп.
Брови Лэнса поползли вверх.
— Возможно… больше нет, — по мне пробежала холодная дрожь, когда я увидела, что он разглядывает шрам на моей щеке. Спустя минуту Лэнс перевел взгляд на Молли.
— Думаю, ты переоценила работу Бена, — кто, бл*дь, такой этот Бен? — Он облажался. Ее лицо должно было выглядеть гораздо хуже.
Боже мой. Лэнс знал, кто напал на меня? Это он помог незваному гостю проникнуть в здание? Вполне вероятно, что именно Лэнс впустил парня через заднюю дверь, потому что камеры наблюдения так и не засекли его. И если Молли была в этом замешана, то преступник знал о том, во сколько Мэтт вернется домой. Меня трясло от ярости. Они провернули все это. Но зачем?
— Он должен был изнасиловать ее, чтобы Рем от нее отказался. Шрам был твоим подарком, кстати. А теперь посмотри, что мы имеем, — Молли отбросила волосы за спину и скрестила ноги, положив пистолет на бедро. — Мне не нужны проблемы. А с тем военным они непременно появятся.
Лэнс нахмурился и постучал пальцами по подлокотнику, глядя на меня.
— Мы с этим разберемся. Все будет хорошо.
— Каким образом? Если она исчезнет, Дек выследит нас.
Так что же они задумали? Схватить Рема? В таком случае Дек тоже придет за ними. Как, по ее мнению, им сойдет это с рук?
— Послушай, Алекса, это не я ее ударил. Это ты потеряла самообладание из-за своей одержимости.