Тишина - Э. Блэр
-
Название:Тишина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:118
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тишина - Э. Блэр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну, ты была такой маленькой, но, да, ты доставала свой пластиковый молоток и стучала им по стене каждый раз, когда я забивал гвоздь.
Он на мгновение останавливается и улыбается мне, прежде чем продолжить:
— Было время, когда у меня была пара приятелей, Дэнни и Гаррет. Ты помнишь их?
Я изо всех сил пытаюсь вспомнить прошлое и смутно припоминаю:
— Ты имеешь в виду дядю Дэнни?
— Ты действительно помнишь, — радостно говорит он. — Дэнни был моим хорошим другом, и он настоял на том, что, поскольку у тебя нет ни тетей, ни дядей, ты должна называть его дядей Дэнни.
— Я не помню его лица или чего — то еще, но я помню дядю Дэнни, — говорю я ему.
Он поворачивается к Деклану и объясняет:
— Мы с Дэнни знали друг друга с двадцати лет, и когда остались только мы с Элизабет, он начал чаще приходить, чтобы провести с ней время. Но в любом случае, — говорит он, возвращая свое внимание к истории. — Я был на чердаке, укладывал изоляцию, потому что она была незакончена, и я хотел превратить ее в складское помещение. Ты была внизу, играла с дядей Дэнни, а я споткнулся, и моя нога соскользнула со стропила, на котором я стоял, и одна моя нога провалилась прямо сквозь пол. — Он начинает смеяться. — Я крикнул вам двоим, и вместо того, чтобы Дэнни пришел мне на помощь, он отвел вас в гараж, где моя нога свисала с потолка. Он поднял тебя, чтобы ты могла дотянуться до меня, и посоветовал тебе снять с меня туфлю и пощекотать мне ногу.
Деклан и я присоединяемся к смеху моего отца, когда он рассказывает эту историю, которую я не помню.
— Чем больше я смеялся, тем больше ты щекотала, и тем больше я начинал проскальзывать. Но я слышал, как ты хихикала, и ты прекрасно проводила время в своей жизни.
— Ну, похоже, твоя нога пережила это испытание, — поддразниваю я.
— Это сработало, — говорит он, а затем поворачивается к Деклану. — Но если вы действительно хотите знать, какой она была в детстве, то она была совершенством. У нее было самое мягкое сердце, и она всегда хотела нравиться людям. Если я говорил ей что — то сделать, она всегда делала это и никогда не сопротивлялась мне. Она была доброй и чувствительной, — говорит он, а затем смотрит на меня, заканчивая: — И она была воплощением каждой моей мечты.
Он продолжает рассказывать еще пару забавных историй, и когда мы заканчиваем наш обед и убираемся, он поворачивается ко мне и спрашивает:
— Ты не хочешь уйти отсюда?
— Я думала, ты не можешь…
— Забудь, что я сказал. Ты хочешь пойти прогуляться?
— Эм… да. Звучит здорово, папа.
— На улице немного холодно, но почему бы мне не отвезти тебя на пляж Оуэна?
С улыбкой я отвечаю:
— Хорошо. Позволь мне пойти переодеться, и я буду готова.
Я улыбаюсь Деклану, когда прохожу мимо него в спальню. Закрыв дверь, я бросаюсь в шкаф, как ребенок, собирающийся пойти в свою любимую кондитерскую. Я снимаю парадные брюки и натягиваю джинсы, прежде чем хватаю плащ с капюшоном. Я роюсь в одежде Деклана в поисках его куртки, и когда нахожу ее, быстро останавливаюсь перед зеркалом, чтобы собрать волосы в пучок на макушке.
Когда я выхожу из спальни, я замечаю, что они вдвоем стоят у двери и вполголоса разговаривают друг с другом.
— О чем вы двое говорите? — Объявляю я, подходя, и когда Деклан поворачивается ко мне, я протягиваю ему пальто и жду его ответа.
— О тебе, конечно.
Я прищуриваюсь, глядя на него в притворном раздражении, а затем смеюсь, когда он целует меня.
— У меня не так много времени до отъезда, так почему бы нам не взять две машины, чтобы сэкономить время, и я просто уеду с пляжа?
— Не проблема, Стив. Мы просто последуем за вами туда.