Друг по переписке (ЛП) - Джей Джессинжер
-
Название:Друг по переписке (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Друг по переписке (ЛП) - Джей Джессинжер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Выражение ее лица смягчается. Фиона ставит кружку на подставку для слива рядом с раковиной и возвращается на свой стул.
— Тогда мы попытаемся связаться с духом, чтобы узнать, чего он хочет.
— Ты снова возвращаешься к спиритическому сеансу.
— Верно.
Мы пристально смотрим друг на друга через стол, пока я пытаюсь вытащить свой мозг из космоса, куда он отправился, чтобы хорошенько отдохнуть от этого нелепого разговора.
— Или, может быть, мне просто стоит сходить к психотерапевту. Лучше потратить деньги на него.
— О, никаких счетов, моя дорогая. Она могла бы сделать это в качестве личного одолжения.
— Кто она?
— Моя сестра. Она медиум.
К этому моменту новый лакомый кусочек информации меня даже не смущает.
— Конечно, она медиум. И как можно попасть на такую работу?
— Ну, ты рожден для этого, не так ли? Это дар.
Я с сомнением повторяю:
— Дар.
— Что-то, что приходит само собой, например, твои художественные способности.
— Только с мертвыми людьми.
— Вот именно.
— И она может гарантировать, что этот не-дух, который не преследует меня, уйдет после этого?
— О нет. Это полностью зависит от духа. И всегда есть шанс, что… — она прикусывает внутреннюю сторону щеки.
— Не оставляй меня в подвешенном состоянии. Я и так достаточно взвинчена.
— Ну, не все духи дружелюбны. Некоторые из них мстительны и полны ярости.
Я хихикаю.
— Значит, они раньше работали на железной дороге.
Голубые глаза Фионы сверкают. Ее голос понижается.
— Это не шутка, моя дорогая. Нужно проявлять крайнюю осторожность, когда имеешь дело с существами из другого мира. Они очень непредсказуемы. Если их спровоцировать на гнев, они вполне способны на насилие.
Дрожь страха, которую я чувствовала ранее, возвращается, пробегая по мне и оставляя после себя мурашки.
— Как призрак может быть способен на насилие, если у него нет тела?
— Точно так же, как он может переставить мебель или сбросить что-то с полки.
— Я не понимаю.
На мгновение она собирается с мыслями.
— Дух — это проявляющая себя энергия, сродни электрической буре, набирающей силу до тех пор, пока она не разрядит молнию. Когда дух расстроен, эта эмоция — эта энергия — преобразуется в физический результат. Отсюда твои открытые ящики в шкафу. — Она смотрит вверх. — Или мерцающий свет.
Я с трепетом смотрю на потолок, наполовину ожидая увидеть ухмыляющегося зеленого гоблина, парящего над головой.
— Итак… теоретически, не то чтобы я во все это верила… дух, который живет в моем доме, зол?
Она тихо отвечает:
— Я бы сказала, что дух, который живет в этом доме, чертовски разъярен.
Когда я пораженно смотрю на нее, она добавляет небрежным тоном:
— Или духи, множественное число. Этот дом очень старый. На самом деле никто не знает, сколько беспокойных душ скрывается вокруг. Может быть, десятки.
— Десятки? Ты хочешь сказать, что я живу в аду?
— Ад — это состояние души, моя дорогая. Реальность — это просто то, во что мы верим. Каждый из нас создает свою собственную правду, даже призраки.
Это заявление — самая тревожная вещь, которую она сказала за весь разговор.
— Хорошо, но я все еще не верю в призраков. Разве это не помешало бы сеансу?
Фиона поднимает брови.
— Как ты полагаешь, на Бога так или иначе влияет то, что люди в него не верят?
— Я имею в виду… может быть, его чувства задеты?
Она вздыхает.
— Я не могу печь печенье без сахара, моя дорогая.
— Отлично. Теперь ты говоришь загадками. Кроме того, ты вполне можешь приготовить печенье без сахара. Оно и называется печеньем без сахара. Диабетики едят его постоянно.
Она яростно смотрит на меня.
— Боже, какая у нас замечательная беседа. Я так рада этому шансу узнать тебя получше.
— Ха-ха. Вернемся к истории с печеньем. Что означал этот комментарий?