Любовь и Боль - Стеффи Ли
-
Название:Любовь и Боль
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:133
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Любовь и Боль - Стеффи Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уверена, она бы не оставила от Лики и мокрого места, но я сумела вовремя ее оттащить, а затем позорно убежала в туалет сушиться.
— Может, откроешь, и я помогу? — говорила подруга, стоя за дверью. — Почему ты не дала мне как следует вздуть эту корову.
— Все нормально. Лучше сходи и возьми нам чего-нибудь выпить.
— Думаю, чего-нибудь покрепче сока?
— Определенно.
Никакие попытки отмыть или уменьшить пятно не помогали. На самом деле, становилось только хуже, потому что мокрый круг на моем животе увеличивался. Появляться в таком виде не было никакого желания.
— Хлоя! — в дверь постучали. Это был голос Дага Лоуренса. Я затрепетала, подумав, он пришел утешить меня и поддержать.
— Да? — открыв дверь и стараясь держать руки на животе, ответила я.
— Ты еще долго? — пьяно осведомился он.
— А то нам очень надо, — хихикнула появившаяся за его спиной Лика. Она наклонилась ко мне и шепнула на ухо. — Выручай, подруга, спальни все заняли, а он уже под юбку лезет…
— К-к-онечно, — закивала я, — Проходите.
Выйдя, я уступила им ванную, на что Вотс подмигнула, сказав:
— Еще раз извини за платье.
Даг же молчал, занятый расстегиванием своего ремня.
К счастью, дверь за ними вовремя закрылась.
— Наслаждайтесь, — тихо произнесла я, когда голос за спиной произнес:
— Ты классно выглядишь. — Брендон радушно смотрел на меня.
— Издеваешься? — усмехнулась я тогда, благодарная ему.
А сейчас от одного этого воспоминания меня передернуло сильнее, чем от всей истории с Дагом.
Забыть.
Глава 19
Райан
Неделю спустя.
— Как, кстати, проводишь время в доме сестры? — спрашивает Хелен, когда мы заканчиваем со всеми деловыми вопросами.
Мы с ней несколько раз прошлись по сценарию моего поведения, если Зоуи все же опубликует статью.
Официально мы пока не сообщали о нашем разрыве журналистам, поэтому газеты молчат.
Хелен вытряхнула из меня все детали разговора, который был с Зоуи при расставании, и, будь ее воля, она бы заперла своего подопечного в доме и не выпускала, пока возможная буря не уляжется. Но такой вариант меня не устраивает. Это еще больше убедит всех в моей вине перед Томпсон.
К тому же я не склонен верить, что Зоуи так поступит.
— Создаю прекрасную искусительницу.
— Оу.
— Сестра пригласила свою подругу пожить в дом Стилов и попросила для своей протеже частные уроки соблазнения мужчин.
— Эта та, которую ты хотел трахнуть?
— Да, — отправляя в рот сочное мясо, признаю я, — Но Элизабет пригрозила отрезать мне яйца при подобном раскладе.
Хелен отдается громкому смеху и некоторые посетители, сидящие за соседними столиками, с любопытством начинают на неё оборачиваться. Но мой агент никогда не стыдиться громких эмоций.
«Чем искреннее, — уверяет она меня, — Тем честнее».
— Даже золотые ножнички купила.
— Обожаю рассказы про Элизабет. Ты должен меня с ней однажды познакомить.
— Вряд ли. Вы можете поладить. А это мне абсолютно не на руку.
— И всё же, возвращаясь к той девушке. Сомневаюсь, что тебя может хоть что-либо остановить, если ты захочешь залезть кому-то в трусы.
— Не сможет, — соглашаюсь и делаю глоток «красного сухого вина».
На наших подобных встречах я всегда заранее прошу официанта налить в бокал для вина вишневого сока. И всегда ловлю один и тот же взгляд удивления.
— Но ты уже неделю живешь у сестры и всё ещё там не был?
— Нет.
— Хммм… — она насаживает креветку на вилку и отправляет себе в рот. — Тебе сейчас нельзя влюбляться.
— С какой стати мне влюбляться?
Как ни странно, но с моим агентом всегда проще, легче и комфортнее общаться, чем с собственной матерью.
— Она уже тебе нравилась, а сейчас ты еще и вылепишь из неё то, что желаешь. И это всё было бы прекрасной историей, если бы не ситуация с Томпсон.