Сведенные судьбой - Лиза Клейпас (2023)
-
Год:2023
-
Название:Сведенные судьбой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сведенные судьбой - Лиза Клейпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он посмотрел на нее и, слегка нахмурившись, спросил:
— А в чем разница?
— Видите ли, кучевые — пушистые и округлые, как вот эта картофельная горка. — Ткнула она в пюре вилкой, а затем распределила его по тарелке. — Слоисто-кучевые облака плоские и могут образовывать слои или волны. Вот примерно так. Они могут формировать большие массы или распадаться на небольшие части.
— Я предпочитаю плоские облака, которые похожи на покрывало.
— Высокослоистые? — удивилась Пандора и отложила вилку. — Но они такие скучные. Почему они вам нравятся?
— Они обычно предвещают дождь. Я люблю дождь.
Это заявление могло стать поводом к беседе.
— Я тоже люблю гулять под дождем! — воскликнула Пандора.
— Нет, я не люблю гулять под дождем. Я люблю сидеть дома. — Неодобрительно заглянув ей в тарелку, молодой человек принялся сосредоточенно жевать.
Смирившись, Пандора бесшумно вздохнула, взяла вилку и попыталась собрать картофель в нечто единое.
«64. Никогда не превращай еду в наглядное пособие во время светской беседы. Мужчины этого не любят».
Когда Пандора подняла глаза от тарелки, то увидела, что Феба смотрит на нее, и приготовилась услышать какое-нибудь саркастическое замечание.
Однако голос Фебы был мягок, когда она заговорила:
— Один раз мы с Генри видели облако над Английским каналом, которое по форме было идеальным цилиндром. Оно тянулось вдаль, на сколько хватало глаз, как будто кто-то скатал в рулон огромный белый ковер.
Это был первый раз, когда Пандора услышала, как Феба называет своего покойного мужа по имени. Она осторожно спросила:
— Вы с ним когда-нибудь пытались увидеть фигуры в облаках?
— О, все время. Генри был умница. Он мог увидеть дельфинов, корабли, слонов, петухов. Я ничего подобного не замечала, пока он не показывал на них. И тут же фигуры возникали, как по волшебству. — Серые глаза Фебы стали прозрачными, наполнились бесконечной нежностью и тоской.
Хотя Пандора знала, что такое горе, пережив смерть родителей и брата, она поняла, что эта потеря совершенно другого рода, более тяжелая и невосполнимая.
Полная сострадания и сочувствия, она решилась сказать:
— Он… Он, кажется, был хорошим человеком.
— Да, был, — ответила Феба. — Как-нибудь я вам расскажу о нем.
Наконец Пандора поняла, куда может завести вежливый разговор о погоде.
После ужина, вместо того чтобы по обычаю разделиться на мужскую и женскую компании, они в полном сборе отправилась на второй этаж в семейную гостиную просторную комнату с уютными креслами, диванами и столами. Как и в летней гостиной внизу, окна здесь выходили на океан. Слуги подали поднос с чаем, блюда со сластями, портвейн и бренди, а джентльменам, которые не собирались отказывать себе в удовольствии выкурить сигару, на балкон с навесом вынесли коробку сигар. Сейчас, когда официальная часть ужина закончилась, атмосфера стала более свободной. Время от времени кто-нибудь подходил к пианино и наигрывал мелодию.
Пандора решила присоединиться к группе девушек, среди которых была Кассандра, но не успела: теплая мужская рука взяла ее за запястье.
Голос Габриеля прозвучал у нее над ухом.
— Что это вы обсуждали с чопорным мистером Артерсоном, так старательно размазывая пюре по тарелке?
Обернувшись, Пандора подняла на него глаза, опасаясь выдать свою радость от того, что он подошел к ней.
— Как вам удалось заметить, чем я занимаюсь, с дальнего конца стола?
— Я чуть шею себе не вывернул, пытаясь увидеть и услышать вас во время ужина.
Когда она заглянула в эти смеющиеся глаза, ей показалось, что в ее сердце открылись все существующие в нем окошки.
— На примере картофеля я показывала ему, как образуются облака, — сказала Пандора. — Не думаю, что мистеру Артерсону понравились мои слоисто-кучевые.
— Боюсь, мы все для него несколько фривольны.