Служить цели - Шериз Синклер
-
Название:Служить цели
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отставной десантник Бен начинает работать охранником БДСМ клуба и вскоре влюбляется в известную Госпожу Анну. Этот роман о путешествии в мир БДСМ, о поиске истинной любви и о преодолении внутренних стереотипов.
Служить цели - Шериз Синклер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не все.
Отец подался вперед и повысил голос, перекрикивая шум:
— Рассел, ты убрал Анну из команды поимки беглецов?
— Поскольку Роберт вполне способен возглавить команду, я решил внести изменения, — напыщенное лицо Рассела побагровело, а его челюсти дрожали от злости. — Мне никогда не нравилось посылать женщину в бой, если можно так сказать.
Анна проглотила свой ответ. Зачем бороться за место лидера команды, если из-за беременности все равно придется вскоре от него отказаться? Но она работала как проклятая на своих дядюшек и сделала свою команду лучшей. Быть изгнанной…
Оказалось больно.
Роберт смотрел на ее отца искренними глазами.
— Женщины слишком часто дают себя убить. И желание быть полицейским не означает наличие необходимых для этого качеств.
— Что? — удивленно спросила мама. — Она не…
— Роберт — идиот, — перебил Гаррисон, хмуро глядя на Мэтта. — Если ты забыл, вы с Расселом наняли ее, чтобы она привнесла опыт работы в правоохранительных органах и обучила ваших агентов. Команда — это ее идея и ее детище. И именно поэтому у вас самый высокий процент поимок во Флориде и самые низкие страховые ставки.
— Возможно, но поимка беглецов, тем не менее, не женское дело, — подытожил Мэтт.
Она знала, что дядя Мэтт испытывал угрызения совести, но именно он предложил ей эту работу. Теперь из-за Роберта он передумал. Это предательство было еще одним маленьким уколом боли в растущей лавине.
Тревис начал было что-то говорить, но Анна покачала головой. Нет смысла.
Какая катастрофа. Ей нужно было привлечь их внимание к чему-то другому и утихомирить этот беспорядок. Это был день рождения ее отца, а не место для словесной дуэли. Она подняла руку.
— Дядя М…
— Я должен сказать, что чувствую облегчения. Никогда не хотел, чтобы моя девочка работала в розыске и ставила под угрозу свою жизнь из-за нескольких лишних долларов. Это просто небезопасно, — слова исходили от главы стола.
От ее отца.
Она повернулась посмотреть на него, чувствуя себя так, словно он взял нож, лежавший рядом с его тарелкой, и вонзил его ее сердце.
Роберт мог манипулировать своим отцом, как угодно, потому что тот верил, что он может сделать все, что ему заблагорассудится.
Ее же отец — наоборот.
Всю свою жизнь она старалась быть компетентной — выдающейся — в отношении любых поставленных задач, особенно в тех, которые традиционно возлагались на мужчин. И она преуспела в этом.
Но ее отец — тот, кто должен был верить в нее и поддерживать, этого не сделал.
Глаза жгли слезы. Она отодвинула стул.
— Анна, нет, — прошептал Гаррисон.
Она почувствовала, как Тревис схватил ее за руку, и вырвалась из его хватки.
— Ты выиграл, папа, — расправив плечи и подняв подбородок, она посмотрела на своего отца. — Ты в очередной раз дал понять, что не думаешь, будто я могу быть в чем-то так же хороша, как и твои сыновья.
Лицо ее отца потемнело.
— Анна…
— Дорогая, — мама побледнела. — Он не…
— Он именно так и считает, мама. Все нормально. Я понимаю, — ее голос не выдавал внутренней пустоты. Она посмотрела на Рассела. — Ты тоже выиграл. С этого момента я увольняюсь, — она взглянула на Тревиса. — Пожалуйста, привези мне мои вещи.
С каменным лицом он кивнул ей.
Наконец, она перевела взгляд на Роберта.
— Ты скользкая мразь, не достойная даже того, чтобы чистить мои туфли, не говоря уже о том, чтобы с тобой разговаривать. Поэтому честно предупреждаю. Если ты когда-нибудь снова обратишься ко мне по какой-либо причине, то проснешься на больничной койке и будешь месяц мочиться кровью.
В полной тишине она вышла.
****