Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж
-
Название:Захваченный (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ей хочет показать, что в Техасе всё большое, известный футбольный нападающий колледжа.
Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Чувак, твой мозг? Я только что видела тебя с задранной юбкой моей соседки, — говорит Сейбл. — Я почти уверена, что видела её прелести. Кстати, я рада, что ты воспользовалась воском, Кэсси.
— На мне нижнее бельё, — протестую я. — Ты не могла увидеть мои прелести. Ты только знаешь, что я воспользовалась воском, потому что сама же и дала мне его, — я разглаживаю руками юбку и приглаживаю волосы.
Как приличная леди.
— Надо было повесить носок на дверь, — ворчит Танк, качая головой. — Я же говорил тебе.
— Такое ещё делают? — спрашивает Колтон. Он стоит с очевидным стояком, задавая этот вопрос, как будто мы все ведём нормальный разговор, и моя соседка по комнате не просто застукала нас почти трахающимися у стены.
— Я думаю, что это вещь, — говорит Сейбл.
— Это определённо вещь, — твёрдо соглашается Танк.
— Может, нам поиграть в чирлидершу у тебя дома, Джонатан? — спрашивает Сейбл, накручивая одну косичку на палец.
— Нет, нет, нет. Мы уйдём. — Я поднимаю с пола сумки с продуктами и протягиваю их Сейбл. — Ты разложишь всё это. Мы дадим вам немного уединения.
— Мило, — говорит Танк, забирая пакеты прямо из рук Сейбл и заглядывая внутрь.
— Мне нужно купить ещё продуктов, не так ли? — спрашиваю я Колтона, как только мы оказываемся за дверью.
— Да, боюсь, тебе следует просто предположить, что Танк съел всё, что было в этих пакетах, — говорит Колтон. — Если только это не обезжиренная чушь. Тогда ты будешь в безопасности.
— Проклятие.
Колтон толкает меня к стене коридора, кладёт руку мне на голову и наклоняется ко мне.
— Так ты идёшь ко мне, чтобы вознаградить меня за хорошую оценку или как?
— Ни за что, — шиплю я. — Мы почти прожили всё лето, не попавшись. Я не закончу семестр с таким грохотом, спасибо.
Колтон ухмыляется.
— У меня есть идея получше.
— Я боюсь любых твоих идей.
— Пойдём в спортивный центр, — предлагает Колтон.
— Учебные комнаты закрыты в нерабочее время, — говорю я. — Ты же знаешь, что они не дают нам ключей.
Колтон достаёт из кармана связку ключей.
— У меня есть ключ, — говорит он.
— В учебные комнаты? Как ты его раздобыл?
— Только не в учебные комнаты.
— Тогда куда же?
— Вот увидишь.
В спортивном центре я определённо нервничаю. После полуночи здесь почти никого нет, ведь никто не подумает устроить пробежку или что-то в этом роде в три часа ночи. Здесь определённо ещё есть люди. И среди этих людей могут быть товарищи Колтона по команде или его тренеры. Или кто-нибудь ещё, кто может знать, кто мы такие.
Это действительно глупая идея.
— А если кто-нибудь увидит, как мы идём вместе? — спрашиваю я, отходя на несколько шагов между нами в коридоре.
— Ну и что? — спрашивает Колтон. — Я отлично справляюсь, получаю хорошие оценки. Очевидно, ты отличный репетитор, который помогает мне в свободное время.
Я смотрю на него через плечо и вижу, что он смотрит на меня похотливо, двигая бровями.
— Да, это именно то, что беспокоит меня, когда забочусь о том, что люди подумают, — шиплю я. — Куда мы идём?
Мы сворачиваем за угол рядом с офисом спортивного директора.
— Кабинет тренера, — шепчет Колтон.
Я резко останавливаюсь.
— Нет, черт возьми, ты задница, — шиплю я. — Я не собираюсь делать это с тобой в кабинете тренера.
— Я шучу, — говорит он. — Господи, видела бы ты своё лицо.
— Пока, — произношу я, разворачиваюсь и иду в противоположном направлении.
Колтон догоняет меня, преграждая путь.
— Не злись.
— Я не злюсь, — говорю я. — Это действительно плохая идея.
— Ну же, цыплёнок, — насмехается он.
— И я не цыплёнок, — протестую я. — Это глупая идея, и нас поймают.