Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж
-
Название:Захваченный (ЛП)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ей хочет показать, что в Техасе всё большое, известный футбольный нападающий колледжа.
Захваченный (ЛП) - Сабрина Пейдж читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я должна преподавать через пятнадцать минут.
— Мне нужно идти, — начинаю я.
— Ты должна оставаться здесь, пока копы не возьмут у тебя показания, — настаивает тренер Уокер.
— Копы? — пищу я. Я думала, он вызвал охрану, наёмных полицейских с пивными животами, которые являются работниками кампуса. Я могла бы просто сказать им, что дам показания позже.
— Я видел, как один из моих игроков напал на тебя, а нападение — это преступление, — деловито говорит он.
— Я должна идти читать лекцию, — запинаясь, объясняю я. Конечно, я бы тоже хотела, чтобы этот парень заплатил за то, что лапал меня.
— Ты можешь кому-нибудь позвонить? — спрашивает тренер Уокер.
Я прочищаю горло.
— Вообще-то да.
Когда я звоню Сейбл и прошу её провести за меня вводный урок социологии, она визжит.
— Какого чёрта? — спрашивает она. — Ты же знаешь, что я не преподаю.
Это действительно так. У Сейбл есть карманные деньги теперь, когда её родители смирились с тем, что она учится в аспирантуре.
— Мне нужно, чтобы ты сделала это для меня, — тихо прошу я в трубку. — Ты можешь скачать программу из интернета. Это второй курс. В буквальном смысле базовые вещи. Это вводная социология, Сейбл. Просто чушь собачья для тебя.
— А что скажет доктор Ричардс? — визжит она.
— Его даже нет здесь на этой неделе. Он поехал на конференцию. Пожалуйста, пожалуйста, прикрой меня.
— Что происходит? Ты в порядке? Ты же не попала в аварию или что-то в этом роде, не так ли?
Я заворачиваю за угол, подальше от тренера и игроков. Я слышу, как Диллан стонет в конце коридора.
— Я не попала в аварию, — говорю я ей. — Я в спортивном центре.
— С Колтоном? — её голос поднимается на октаву.
— Нет, не с Колтоном.
— Мисс Рей? — человек в форме жестикулирует мне с расстояния в несколько ярдов. — Нам нужно взять показания.
— Чёрт, — бормочу я. — Мне нужно поговорить с копами.
— Копы? — спрашивает Сейбл. — Что, чёрт возьми, происходит?
— Тот мерзавец из команды Колтона напал на меня, — шепчу я. — Мне нужно идти. Пожалуйста, прикрой меня.
— Что? — громкий визг Сейбл слышен даже тогда, когда я держу телефон на расстоянии от уха.
— Я в полном порядке, — заверяю я её. — Я расскажу тебе всю историю, когда вернусь.
***
У меня уходит час на то, чтобы разобраться с копами, а потом тренер Уокер говорит со мной, уверяя, что спортивный отдел серьёзно относится к сексуальному насилию, и что Диллан будет отстранён из футбольной команды и, если он имеет какое-то право голоса в этом вопросе, из кампуса. Не знаю, боится ли он, что я подам в суд на спортивный отдел, но тренер был серьёзен, как сердечный приступ.
Копы советуют мне подать судебный запрет.
Я просто хочу домой.
Я выхожу из коридора на середину общего зала, когда вижу, как он большими шагами пересекает здание, двигаясь с определённой целью.
Увидев меня, Колтон на секунду останавливается. Затем он подходит ко мне с сожалением на лице и берет меня на руки. Он не говорит ни слова ни мне, ни кому-либо ещё, просто выбегает из спортивного центра со мной на руках, как будто кто-то осмелится спросить, какого черта он делает.
— Отпусти меня, Колтон, — требую я, как только мы оказываемся снаружи.
— Я, блять, не отпущу тебя, — говорит он. — Я отнесу тебя к своему грузовику.
— Моя машина на парковке! Отпусти меня. И вообще, какого чёрта ты здесь делаешь?
Я должна быть счастлива видеть его. Особенно теперь, когда знаю, что он сказал правду, и не говорил всего этого обо мне. Я счастлива видеть его. За исключением того, что меня раздражает тот факт, что он просто ворвался в спортивный центр и вынес меня оттуда, как пещерный человек.
— Я здесь, потому что забираю тебя домой.
— У меня есть машина, — возражаю я, извиваясь в его объятиях. — И мне не нужно, чтобы ты приехал на своём белом коне и спас меня.