Бал цветов - Елена Крыжановская (2007)
-
Год:2007
-
Название:Бал цветов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:78
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История о том, как погубила принца золушка. О том, что цветы могут не только танцевать, вести беседы, но и без этикета выражаться, драться насмерть. О том, что профессором ботаники не надо быть, чтобы стали для вас привычны латинские названия растений. И о том, что понятия любви, чести, дружбы во все времена и в любом обществе актуальны!
Бал цветов - Елена Крыжановская читать онлайн бесплатно полную версию книги
Маркиза как раз собиралась спуститься в сад к вечернему фейерверку. Она уже надела свой праздничный наряд. Белое, скорее серебристо-серое платье простого покроя, меняющее оттенки от лилово-голубого до светло-жёлтого, очень шло к её смуглой коже. Тонкие, прекрасной формы руки сейчас были спокойно сложены на коленях.
В дверь деликатно постучали:
— Signiora? Posso entrare?[13]— услышала она обращение по-итальянски. Голос был ей не знаком.
— Si, certo, — машинально ответила она.
В дверь вошёл красивый молодой человек, совсем мальчик.
— Джордано, граф Георгин, — представился он.
Маркиза мило улыбнулась ему:
— Садитесь. Я могу быть вам чем-нибудь полезной?
— Понимаете, синьора маркиза, я здесь был совсем одинок, вдали от родины… Вам, вероятно, знакомо это чувство. Но судьба свела меня с прекрасными людьми, они стали моими друзьями. И вот, один мой друг…
Виола застала Гиацинта нервно расхаживающим перед дверью в покои её матери. Увидев возлюбленную, он мгновенно принял беспечно-весёлый вид.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Разве Розанчик не сказал тебе?
— Конечно, сказал. Он сказал, что ты сошёл с ума. Я вижу, он был прав. Кто там у неё? — Виола кивнула на дверь.
— Джордано. Надеется растопить лёд её сердца слезами преданного друга, — изрёк Гиацинт.
— Давно он там? — с тревогой спросила Виола
— Минут десять… Грома и молний пока не слышно.
Дверь тихо приоткрылась:
— Синьора маркиза согласна принять вас, граф, — официально передал Джордано.
Гиацинт одёрнул камзол. Шляпу он опять забыл в комнате.
"А впрочем, какая разница!" — подумал он и посмотрел на Виолу:
— Подождёшь здесь?
— Ни за что! Пойдём вместе, — решила любящая дочь маркизы Матиолы.
Внешне абсолютно спокойный, Гиацинт переступил порог комнаты маркизы. Матиола сидела в кресле лицом к ним. Прекрасная, как статуя античной богини, и такая же холодная.
— Я приветствую вас, граф.
Гиацинт коротко поклонился:
— Добрый вечер, мадам.
— Мне передали вашу просьбу. Я согласна выслушать вас.
Матиола выжидательно подняла подбородок и, полузакрыв глаза, смотрела на вошедших. Гиацинт не упал перед ней на колени, не стал заверять её в вечной преданности и в вечной же Любви к её дочери, он так и остался спокойно стоять рядом с Виолой. Сказал так же, по-деловому, в тон ей:
— Мадам, я люблю вашу дочь и прошу у вас её руки.
Маркиза слегка наклонила голову набок и посмотрела на него в упор:
— Вы, граф, уверены, что я соглашусь?
— Да, мадам. Любая мать желает своей дочери счастья, — спокойно ответил Гиацинт, не повышая голоса. Маркиза чуть улыбнулась:
— Вы из Прованса, граф?
— Да, маркиза. Я родился близ Марселя. На Юге. На берегу моря.
— Какое совпадение, я тоже, — насмешливо сказала Матиола.
— Я знаю, мадам. Прошу простить мою дерзость, но вы не допускаете мысли, что наша встреча с Виолой была неслучайной? Мадам маркиза, мы будем счастливы вместе — это наша судьба.
— Возможно. Я вполне допускаю такую мысль, — хладнокровно изрекла маркиза.
Это могло означать и "да" и "нет". Гиацинт начинал нервничать.
— Мадам, можно ли это понять так, что вы согласны удовлетворить мою просьбу и… благословляете наш союз с Виолой?
Он внимательно посмотрел на неё. Матиола улыбнулась вполне явно:
— Да. Я согласна, при одном условии…
— Каком? — слишком поспешно спросил Гиацинт.
Она засмеялась.
— Никогда не говорите мне "вы" и "мадам", ясно?
Жених и невеста переглянулись.
— Да, мамочка! — в один голос пообещали они.
Матиола встала и обняла обоих детей. Что-то громко хлопнуло. Они оглянулись.
— Уже начался фейерверк? — удивилась маркиза.