Нельзя - Лаура Тонян
-
Название:Нельзя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:190
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отвязным хулиганом Алистер Шеридан давно перестал быть. Он реализует блестящие бизнес-идеи, принимает ответственные решения в свои двадцать девять. Превратился во взрослого мужчину мальчишка, когда-то мечтавший вернуться в родной Дублин. Алистер, оставшись ради отца в чужой стране, со многими его желаниями смирился. Однако последней каплей терпения сына стала очередная отцовская прихоть: в дом привести малознакомую женщину, назвать своей женой ее — это глупость! Хуже всего то, что у мачехи есть восемнадцатилетняя дочь! Она капризна, избалована, представляется, словно столичная штучка. Алистер вышел из того возраста, когда его строптивые девчонки привлекали, но слишком настойчиво пытается его соблазнить сексуальная провинциалка. Он ее ненавидит и одновременно желает. Как быть, когда свою сводную сестру ты дьявольски хочешь, но нельзя?..
Нельзя - Лаура Тонян читать онлайн бесплатно полную версию книги
Внизу внезапно вырубили музыку, и сюда тут же донеслась волна негодования. Я вопросительно взглянула на громилу перед собой, но на мое мрачное выражение лица у него, видимо, уже был готов ответ. На мгновение растерявшийся Джонни, выровнял могучие плечи, прочистил горло и сложил руки перед собой.
— Вечеринка окончена, синьорина. У нас есть приказ.
— Ну уж нет! — я ринулась вперед с твердым намерением противостоять велениям сына хозяина дома, но Джонни мгновенно встал так, что его громоздкое тело заняло весь проем.
Я снова посмотрела на него, едва владея собой. Вероятно, охраннику было понятно, в каком я состоянии сейчас, поэтому он не стал молчать.
— Прошу прощения, но синьор Алистер распорядился приглядывать за вами.
— Мне не нужна нянька! — прорычала я.
Клянусь, я была на волоске от того, чтобы топнуть ногой, точно маленький ребенок.
— Извините, синьорина…
— Прекрати извиняться!
Джонни замолчал, продолжая стоять неподвижно. Его лицо не выражало совершенно никаких эмоций. Я знала, что не смогу достучаться до него, что бы ни говорила. На работе Джонни, как и остальные вышибалы, просто отключал чувства. Как бы мне тоже хотелось так уметь. Как бы мне хотелось иметь такую кнопочку, которая позволяла бы прекратить страдания. К черту любовь!
— Это же смешно, — сложив руки на груди, я пустилась в бесполезные рассуждения, — он сам устроил для меня этот праздник, а теперь сам его и срывает.
Джонни смотрел в одну точку, куда-то значительно выше моей головы. Он заговорил не сразу.
— Если бы никто из ваших друзей не пронес тайком на вечеринку алкоголь и сигареты, все было бы в порядке, синьорина.
Я шикнула, взмахнув рукой, потому что не хотела слушать объяснения охранника. Возможно, я и обижала его своим поведением, но мне было глубоко на это плевать.
— Они мне не друзья, — сквозь зубы процедила я.
Никто из них не был мне нужен. Я хотела, чтобы рядом со мной был только один человек. Но он уже ушел. Я знала, что Алистер уехал. Всех их — всех этих фальшивых приятелей, которые даже не знали моего имени, — работавшим здесь громилам приходилось принудительно разгонять. А тот единственный, который знал меня лучше всех, он просто… ушел быстро и незаметно.
* * *
— Полента с тунцом, яйцом пашот и соусом песто, — четко и собранно вымолвила горничная, поставив перед моей матерью тарелку с основным блюдом на завтрак.
Мама критично окинула еду взглядом и, даже не подняв глаза на молодую девушку в униформе, строго спросила:
— В этот раз ты не забыла предупредить повара о винном уксусе, Франческа? — она поморщила носом. — Терпеть его не могу.
— Нет, синьора.
— И тунец нарезан тонкими полосками, как я люблю?
— Да, синьора.
Франческа была, как и всегда, чрезвычайно опрятна, аккуратна и сосредоточена. Она взглянула на каждого члена нашей ненормальной семьи, собравшейся за одним столом, и, получив молчаливый ответ от Гералда, что может быть свободна, отправилась обратно на кухню.