Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Всё дело в перепелиных яйцах, которые Эмилия привезла из Парагвая и торговала ими целую неделю, – сказала вслед им Сокорро. – Думаю, что моему тоже надо купить перепелиных яиц, да побольше!
А в это время Диего навестил Эмилию, которая устроила генеральную уборку.
– Бедная кошечка, как же ты много работаешь! Необходимо вознаграждать себя время от времени, – проворковал нежно Диего.
– Да, если не считать моих поездок в Парагвай, жизнь проходит мимо. Конечно, быть Эмилией нелегко – Урбано целыми днями накачивает мускулы, а я присматриваю за магазином, за пансионом...
– Бог ты мой, посмотри, в каком ты напряжении! Даже страшно дотрагиваться, ты просто клубок нервов. – Рука Диего скользнула за пазуху Эмилии. – А о твоём теле кто позаботится? Об этом чудесном теле, ты такая молодая, привлекательная, красивая! – Диего уложил Эмилию на стол.
Мария Сесилия с любопытством наблюдала сцену с верхней ступеньки лестницы.
– О Господи, как же это могло случиться! – вскочила Эмилия. – Что же я натворила? На нашем обеденном столе!
– Эмилия, перестань, нам было хорошо, мы так хотели. – Диего неторопливо одевался.
– Нет, я не хотела, это ты меня околдовал, лишил меня воли. Урбано не заслужил такого.
Мария Сесилия подмигнула Диего и скрылась в своей комнате.
Был уже полдень, а. Мерседес всё ещё валялась в постели.
– Ты ещё в постели? – удивился Дуглас, заскочив в спальню. – Сегодня невыносимо жарко, мне надо поменять рубашку.
– Самое прекрасное в жизни – это валяться в постели и ничего не делать, – сказала Мерседес, потянувший. – Но, знаешь, мне совершенно нечего надеть, и денег на счету тоже нет. Ты можешь мне дать хоть что-то на кое-какие покупки?
– Конечно, только я бы советовал купить всё в Европе. Мы поедем в Испанию, решим, наконец, проблему с наследством, потом поедем в Грецию. – Всё это время Дуглас приводил себя в порядок: прыскался дезодорантом, менял носки, рубашку. – А потом мы поедем в Англию, путешествие будет длиться три месяца. Это будет наш второй медовый месяц. Сколько тебе нужно времени, чтобы подготовиться к такой поездке?
– Мне? Совсем не нужно. Я куплю всё там.
– Мне хочется сделать тебя очень счастливой, я люблю тебя! Ты не знаешь, где мой галстук от Кардена?
– Понятия не имею, не забудь о деньгах, Дуглас.
– Не волнуйся. – Дуглас исчез.
Мерседес быстро встала, надела элегантную блузку с глубоким вырезом и отправилась в город. Она знала, куда едет. По дороге купила большой букет безобразных, раскрашенных анилиновыми красками ромашек и уже очень скоро оказалась в приёмной офиса Аугусто. Она прямо прошла в рекламный отдел, подошла к Ренате и сказала:
– Я пришла, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты своей ложью оказала мне огромную услугу. Ты помешала мне выйти замуж за этого субъекта.
Жулия бросилась в кабинет Аугусто и с испуганным лицом поманила его рукой.
– Мерседес... – Аугусто подошёл к своей возлюбленной.
– Я разговариваю не с тобой. Так вот, ты думала, что причиняешь мне зло, но я пришла поблагодарить тебя этими цветами. – И Мерседес с силой ударила Ренату по лицу букетом.
Рената закрыла лицо руками.
– Вот это скандал! – воскликнула Лукресия.
– Иди сюда! – Аугусто взял Мерседес за плечи и потащил в свой кабинет.
– Оставь меня!
Аугусто захлопнул дверь. И, держа Мерседес по-прежнему за плечи, сказал, глядя ей прямо в глаза:
– Ты не годишься для того, чтобы закатывать такие сцены. Это не твой стиль.
– А меня это не колышет, я больше не хочу тебя видеть.
– Погоди, Мерседес, я не хотел, чтобы всё произошло так, как это сейчас происходит. Ты страдаешь...
– Что такое? Я не верю своим ушам: наверное, я схожу с ума – ты меня жалеешь?
– Подожди, давай поговорим.