Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Арестовали? Что за чушь! Произошла досадная ошибка, теперь, слава Богу, всё стало на места. Сами посудите, дона Жену, разве мы похожи на людей, у которых нелады с полицией? И не надо волновать Мерседес, она и так нервничает, что мать до сих пор не возвращается из Испании. Мы все переживаем по поводу её наследства.
– Да, мы тоже переживаем. С этими бумагами столько мороки! – сказала Женуина.
– Кстати, – оживилась Китерия, – сколько вам платит Мерседес?
– Платит? – изумилась Женуина. – Ах да! Ну, у нас с ней сложные расчёты, мы ведь близкие люди.
– А я заплачу больше, у меня вы будете смотреть цветной телевизор, мыться горячей водой и отдыхать в выходные.
– Вы хотите, чтобы я у вас работала? – удивлённо спросила Женуина.
– Ну да, о вас очень хорошо отзывается Мерседес, а моя служанка сбежала, дура такая! Хотите, я буду платить вам втрое больше? Я совершенно не могу справляться со всем этим домом.
– Извините, но я не могу принять вашего предложения, я выхожу замуж.
– Вы выходите замуж? Смешно. То есть я хотела сказать... в общем, примите мои поздравления. Ну, может быть, вы посоветуете кого-нибудь? Какого-нибудь парня с хорошими рекомендациями.
– Я подумаю. А Мерседес я могу повидать?
– Они уехали с Дугласом кое-что купить, – солгала Китерия.
Женуина вернулась на свою улочку и тут же нашла человека по имени Тукано. Она уговорила его пойти работать к Мерседес и Китерии.
– Ты же толковый парень, Тукано, и всю жизнь проработал в ресторанах, а тут тебе – хорошая зарплата, цветной телевизор, правда, хозяйка притрехнутая, но на это можно не обращать внимания.
– Дона Жену, я просто не знаю, как вас отблагодарить. – Безработный Тукано был счастлив.
– А отблагодарить меня очень просто: ты приглядывай за моей Мерседес, я так переживаю за неё, ведь она беременна, а эта сумасшедшая баба не обращает внимания не только на мою дочь, но и на свою тоже. Только она ни за что не должна заподозрить, что я мать Мерседес и кто я на самом деле. Забудь об этом раз и навсегда! Для нашей общей пользы.
– Не волнуйтесь, дона Жену. Если меня туда возьмут, я буду служить Мерседес как верный пёс. Я прикинусь, что никогда в жизни её не видел.
Женуина ни за что бы, не призналась, что вся эта идея с Тукано пришла ей в голову ещё и потому, что внутренне она уже готовилась к отъезду в Сан-Паулу и не хотела оставлять Мерседес без присмотра. Теперь ей предстояло самое трудное – поговорить с Тулио, ведь он был поглощён приготовлениями к свадьбе. Когда Женуина вернулась домой, она увидела, что весь дом уставлен роскошными букетами, а на стуле лежит длинная кремовая мантилья из валансьенского кружева.
– Господи, какая красота, Тулио! – воскликнула Женуина, испытывая перед ним чувство неловкости и вины.
– Я хочу, чтобы ты была самой красивой невестой, Женуина Бивар-Миранда! И перестань экономить на себе, твои дети уже взрослые.
– Ты прав, я больше не буду штопать блузки, я стану другой, скоро ты меня вообще не узнаешь. И это всё сделал ты. Большое спасибо за цветы. Жаль только, что у меня не будет твоей фамилии.
– Ничего, когда-нибудь мы решим и этот вопрос, – успокоил её Тулио.
– Может быть, Родриго удастся уговорить Диего подписать бумаги? Ты знаешь, я очень беспокоюсь, как там всё… От Родриго больше нет никаких известий, давай поставим цветы в вазы и положим в воду немножко сахара. Цветам, как и людям, тоже полезно подсластить жизнь.
А в это время Родриго, переночевав у Флавии, завтракал с ней в маленьком ресторанчике.
– Жалко, что ты уезжаешь, – грустно сказал он. – Без тебя мне страшно встречаться с отцом, я ведь не знаю, чем закончится наша встреча.
– Не огорчайся, я поменяла график и поеду с тобой.
– Правда?! – радостно воскликнул Родриго, встал со стула и обнял Флавию. – Какое счастье, что ты со мной, я так долго ждал встречи с отцом, а теперь у меня не хватает духа!