Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:230
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Приносит много горя встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия женщине.
Эстеван и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда. Он обаятельный негодяй, незадачливый авантюрист, любимец женщин…
Полнолуние любви Том 2 - Ана Морецон, Пикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не хочу становиться твоей соучастницей.
– Жену, умоляю тебя, сделай это. Когда они узнают, тебе будет глубоко на всё наплевать, у тебя будет магазин, а я уеду в Барселону...
– Это будет моя последняя жертва, Диего. Последняя! Запомни.
– Давай отпразднуем наше последнее прощание в ресторане, в том знакомом нам ресторане на пляже?
– Хорошо, уговорил, но я только сбегаю к Зели, и попрошу её помочь, чтобы Тулио ничего не знал...
– И ты всему этому веришь? – спросила с презрением Зели. – Зачем ты играешь в прятки с человеком, о помолвке с которым ты собираешься объявить в четверг? Ты ведь обещала прийти на ужин ко мне. Мне это так важно, ведь на ужине будут Леандро, доктор Конрадо, возможно, Лаис... твоя дочь с Аугусто...
– Пойми, это действительно будет моя последняя жертва, – сказала Женуина.
…Ужин в доме Зели прошёл замечательно. Умный Лопес, не любящий тратить время даром, поговорил с Буби и разработал план отношений с его бывшей женой. Он сказал, что суд вряд ли лишит Бэби материнства и лучше с ней договориться по-доброму. Например, предложить ей хорошую работу.
– Поверьте моему опыту: путь компромисса – самый лучший путь, – сказал он Буби.
Была и другая приятная неожиданность на ужине: Конрадо сумел найти общий язык с Уго и предложил ему работу в его фирме. Только на таком условии он разрешал Уго встречаться с Патрисией.
– Ты должен быть у меня на глазах! – сказал Конрадо. – И тогда я буду спокоен.
А в это время Вагнер позвонил Дугласу и прямым текстом сказал, что им нужно познакомиться, потому что на свете есть одна вещь, которая их объединяет.
– Это ненависть к Аугусто Соуто Майя, – спокойно сказал он.
Кроме того, он посоветовал Дугласу навестить ещё одного человека и заручиться его поддержкой. Этим человеком была Рената.
– Знаешь, Дуглас, я не играю в такие игры, – сразу сказала Рената. – Когда-то я хотела добиться любви Аугусто нечестным путём и теперь сожалею об этом. Я уж лучше останусь в стороне.
– Значит, мне нечего на тебя рассчитывать?
– Ты угадал.
Дуглас внимательно смотрел на эту красивую женщину с причёской из густых волос, уложенных венцом вокруг головы, и думал: «Она ещё пригодится мне не только как сообщница...»
– Значит, ты, такая красавица, решила отдать его без борьбы, навсегда от него отказаться?
– Я просто не участвую в таких делах, но я могу тебе кое-что подсказать: один человек с удовольствием станет твоим союзником, вы очень подойдёте друг другу.
– Я знаю этого человека! – сказал Дуглас. – Его зовут Вагнер Алкантара!
…В маленьком ресторанчике на берегу океана играл саксофон. Диего и Женуина сидели за столиком, и в полутьме зала, освещённого лишь тёмно-красным, цвета страсти, светом спрятанных в потолке ламп, их лица казались молодыми и счастливыми.
– Послушай, какая чудная музыка, музыка нашей молодости... это Жао Жильберто...
– Это ты заказал, да? Я видела, как ты разговаривал с музыкантами.
Диего снова налил шампанское в бокалы.
– Хватит, Диего, я больше не буду, у меня и так голова идёт кругом. Видишь, я уже знаю, как вести себя в приличных местах... я уже научилась... а если я что-то не знаю, я смотрю на других и делаю так же, как они.
В резком свете, падающем на круг танцевальной площадки, Женуина увидела и запавшие глаза Диего, и морщины, а улыбка его показалась ей волчьей. Она резко отстранилась.
– Ты только предложил мне потанцевать, а лапаться на людях я никогда не любила. – Женуина пошатнулась. – Не знаю, что со мной происходит, Диего, у меня кружится голова, мне трудно дышать и кажется, что сердце вот-вот вырвется из груди.
– Это не от вина, не от вина, – успокаивал её Диего, ведя к столику. – Оно здесь совершенно ни при чём, мамасита, просто к нам вернулось наше прошлое. – Диего посадил её к себе на колени.