Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес (1995)
-
Год:1995
-
Название:Полнолуние любви Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:231
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Рио-де-Жанейро происходит действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу.
Вот уже пятнадцать лет Жеиуина Миранда разыскивает своего мужа, бросившего ее и пропавшего неизвестно где. Она, наконец, находит Эстевана Гарсия, который, как две капли воды, на её бывшего мужа похож.
Полнолуние любви Том 1 - Ана Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Барбоза, Марсия Пратес читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вон из моей комнаты! – осипшим голосом произнесла Изабела. – Я позову своего отца.
– Зови. Я подожду. Я буду ждать его прямо здесь. Думаю, он поможет мне опознать эти вещи… Часы Ренаты, красивые… Зажигалка Элзы. Эту зажигалку подарил я. В первый день нашего знакомства. Жемчужное колье, рубиновые серьги. Ещё одни часы? Тебе нравится собирать часы, да? Смотри, вот ещё одна драгоценность – обручальные кольца. Немножко много колец для одной помолвки.
– На что ты намекаешь?
– Сегодня мы назначим день нашей свадьбы. И ты, Изабела, не сможешь мне отказать. – Вагнер железной хваткой взял Изабелу за руку и повёл в гостиную.
– Аугусто! Вот так сюрприз! – Вагнер сделал самый добродушный вид.
– Не ждал меня, да? – холодно осведомился Аугусто, не подав ему руки.
– Как здорово, что ты пришёл! – прошептала ему Ланс.
– Я не опоздала к шампанскому? – Рутинья влетела с охапкой роз. – Изабела, как дела?
– У меня всё хорошо, – деревянным голосом ответила Изабела.
Вагнер до боли сжал её руку и притянул Изабелу к себе.
– Ну что ж, раз все в сборе, и даже Аугусто пожаловал, я могу сделать официальное предложение.
– Предложение? Какое предложение? – Лаис высокомерно подняла брови. Этот наглец, кажется, собирается распоряжаться в её доме.
– Доктор Конрадо, дона Лаис, пользуясь случаем, я хотел бы попросить руки Изабелы.
– Вот это сюрприз! – воскликнул радостно Конрадо. – Лично я согласен. Поздравляю вас!
– У меня всегда было предчувствие, что ты пополнишь наши ряды, Вальтер, – насмешливо сказала Венансия.
– Изабела… ты счастлива? – Рутинья с тревогой посмотрела на невесту.
– Интересно, а почему… – хотела спросить что-то Лаис, но Вагнер прервал её.
– Изабела, тебя спросили – ты счастлива?
– Да, да, конечно. – Он так сжимал её руку, что она с трудом удерживала крик. – Да, мамочка, я счастлива.
Аугусто смотрел на сестру, напряжённо сдвинув брови.
– Северино, шампанского! – приказал Конрадо.
Дожидаясь Мерседес, Дуглас обошёл вокруг машины, поглядывая – в порядке ли скаты: дорога предстояла дальняя, он решил отвезти Мерседес к водопадам.
Неожиданно он заметил под двигателем пятно. Дуглас открыл капот и с тупым вниманием стал разглядывать двигатель. Как все, привыкшие к автомобилю с детских лет, он ничего не понимал ни в двигателе, ни в ходовой части. Ситуация становилась критической.
Дуглас направился к телефону-автомату, чтобы вызвать техпомощь, но трубка была сорвана. В этом квартале хулиганы издевались над общественными телефонами, а заодно и над общественным вкусом, покрывая похабными надписями и рисунками стены домов и ограды. Дуглас вышел из телефонной будки в растерянности, и направился было уже к бару, как вдруг к углу подъехало такси. Здоровенный красивый парень вышел из него.
Дуглас окликнул водителя и попросил помочь. Он объяснил Аугусто, что ждёт подругу, с которой намерен отправиться к водопаду, а здесь это пятно.
Аугусто наклонился над двигателем. Двойственное чувство владело им: с одной стороны – пускай этот пижон сам мается с машиной, и пусть летит ко всем чертям его поездка с Мерседес к водопадам; с другой – парень был неплохой, да и негуманно не помочь человеку, попавшему в беду. Аугусто быстро обнаружил неполадку: подтекал шланг бензопровода. Аугусто объяснил, что ситуация, как в рулетке: шланг может ещё послужить, а может и лопнуть. В общем, он бы не советовал ехать с такой неисправностью на дальнее расстояние.
Дуглас поблагодарил его и попытался сунуть деньги, но Аугусто со смехом отверг вознаграждение. Он решительно направился к дому Мерседес.
Она шла навстречу ему в обтягивающих джинсах, в тёмных очках.
– Твой друг собирается тебя везти на испорченной машине.
– Ну и что? Починит по дороге.
– Как жаль, что ты остаёшься, правда?
– Кто тебе сказал? Пропусти, Аугусто.