Выкуп - Крис Брэдфорд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Выкуп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необычный телохранитель - четырнадцатилетний Коннор Ривз, он хорошо выполняет свою работу.
На роскошную яхту отправляет Коннора новое назначение. Дочерей австралийского медиамагната защитить – его задача. Пока не случается невообразимое, операция идёт гладко. Безжалостные пираты захватят в море яхту, и потребуют огромный выкуп. Но есть просчёт в их плане. Не учли они, что на борту Коннор Ривз...
Выкуп - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лэнд Крузер поехал по песку, Копьеголовый отдавал приказы. Пираты были расслабленными от того, что все утро жевали кат, но встали на ноги и пошли к лодкам. Они бросили сети на оружие и вещи, притворяясь рыбаками. Оттолкнув лодки от берега, пираты взобрались на борт и завели двигатели. Мощные моторы взревели, поднимая пену и брызги, и маленький флот пиратских лодок отчалил от берега.
Глава 34
- Пираты! – кричала Хлоя. – Пираты на палубе!
- Где? – Коннор огляделся, сердце заколотилось. Гладкая поверхность моря зеркалом отражала небо, горизонт терялся в дымке тумана. Рядом с «Орхидеей» еще пять яхт стояли на причале прекрасной бухты Бель-Омбр на северо-западе острова. А еще несколько рыбацких суден покачивались на волнах. Но Коннор не видел лодок с гранатометами в округе.
- Разрази меня гром, Коннор! Я же шучу! – Хлоя хихикала над его реакцией. – Но мы можем найти здесь сокровище пиратов.
Она нырнула в темную дыру в утесе. После загара вчера они теперь исследовали бухту. Они умудрились по камням среди теплых озер добраться до вершины.
- Осторожно, - крикнула Линг, ее тоже испугала шутка Хлои. – Там может быть опасно.
- Будьте проще, - сказала Хлоя, ответ эхом разносился по пещере.
Линг пошла за ней, но Эмили замешкалась на входе, недоверчиво глядя во тьму.
- Все в порядке? – спросил Коннор.
- А должно быть иначе? – она сглотнула, и это выдало ее чувства.
Коннор попытался заглянуть ей в глаза.
- Не обязательно…
- Идем, Эмили! – позвала Хлоя, голос был зловеще далеко. – Ты должна это увидеть.
Глубоко вдохнув, Эмили шагнула во тьму.
Коннор не отставал. После случая с матрасом он не позволял себе отвлекаться. Он должен быть готовым ко всему, опасность могла крыться даже в невинных занятиях.
Проход расширился, уходя вглубь острова. Сначала была лишь тьма, но глаза Коннора привыкли к этому, и он стал видеть множество моллюсков на стенах. Еще десять шагов, и они очутились в огромной пещере, трещина в камне сверху давала тусклый свет. Воздух был прохладным и влажным, и от такого перепада температуры по его коже пробежали мурашки.
- Сюда, - сказала Хлоя, указывая на дальнюю стену. Линг стояла рядом с ней, их лица были в тени, они смотрели на слабо светящуюся поверхность.
Коннор прошел за Эмили по пещере, под ногами хрустел песок и разбитые ракушки.
- Смотрите, - восторженно сказала Хлоя, указывая на символы на стене. На камне были вырезаны собака, змея, соединенные сердца, скважина, открытый глаз, силуэт женского тела и голова мужчины.
- Жутко, - сказала Линг.
Грохот волны отразился эхом и стал громче в пещере. Коннор посмотрел на Эмили, а та притихла. В тусклом свете ему было видно, что она дрожит, а на лбу проступил пот.
- Эмили? – спросил Коннор. Она не ответила.
Хлоя провела пальцем по глазу на стене.
- Я читала, что пират на этом острове мог зарыть сокровище. И перед смертью он мог оставить такую жуткую карту, - объяснила она. – Это явно подсказки…
Эмили тяжело дышала.
- Думаю, пора идти, - предложил Коннор, взяв Эмили за руку и потащив ее к туннелю.
- Погоди, - Хлоя была слишком увлечена символами, чтобы заметить состояние сестры. – Может, мы поймем смысл…
Эмили заскулила.
Хлоя повернулась к сестре.
- Ты в порядке, Эм?
Ее глаза расширились от страха, она в слепой панике смотрела на вход пещеры. Огромная тень скользнула по стене с моллюсками, пугая ростом и беззвучностью.
- Я сделаю все, что скажете… - прошептала она едва слышно. – Сделаю все, что скажете… Все, что скажете…
Коннор прижал Эмили к себе, она повторяла слова, словно мантру. А мускулистый мужчина преградил путь.
- Надеюсь, я вас не напугал, - сказал Брэд. – Но близится прилив, эти пещеры затопит.
Глава 35