Выкуп - Крис Брэдфорд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Выкуп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необычный телохранитель - четырнадцатилетний Коннор Ривз, он хорошо выполняет свою работу.
На роскошную яхту отправляет Коннора новое назначение. Дочерей австралийского медиамагната защитить – его задача. Пока не случается невообразимое, операция идёт гладко. Безжалостные пираты захватят в море яхту, и потребуют огромный выкуп. Но есть просчёт в их плане. Не учли они, что на борту Коннор Ривз...
Выкуп - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Решив, что если разбудить ее здесь, она утонет, Коннор развернул матрас и поплыл к берегу. Через минуту он огляделся. Пляж не приближался. Он опустил голову и поплыл быстрее, толкая матрас перед собой.
Коннор снова огляделся. Они все еще не были в бухте. Он понимал, что никуда не продвигается. Он борется с течением.
Его охватило отчаяние. Он не сможет побороть океан. Сердце колотилось, а мышцы горели от усилий добраться до Эмили.
«Где же Брэд и плавучая база?»
Он так не сможет спасти Эмили. А потом он вспомнил, как Шарли рассказывала о том, как во время серфинга она попала в течение. Такие потоки в ширину бывают около тридцати метров, и серфингисты часто использовали течения для быстрого передвижения, чтобы поймать волну. Чтобы спастись, нужно было плыть параллельно берегу, а потом, выбравшись, направляться по диагонали к пляжу.
Перенаправив матрас, Коннор поплыл к выступающей земле. Как только плыть стало легче, он повернул по диагонали, Линг махала ему.
Коннор теперь хоть видел, что движется. Но все же медленно. Легкие горели, из-за усталости он плыл все хуже. Руки и ноги становились тяжелыми, и он уже представлял, как пойдет ко дну камнем.
Вдали он услышал рев моторной лодки.
И тут его ноги коснулись песка, он удивленно поднял голову.
- Ты в порядке? – спросила Линг, вытаскивая на берег матрас с Эмили. Хлоя все еще лежала с наушниками, не зная о трагедии. Брэд только приближался к ним.
Коннор выбрался на мелководье, а потом рухнул на теплый песок.
- Не сказал бы, - прохрипел он, волна налетела на берег, матрас подскочил, и Эмили вдруг проснулась.
- О… Я уснула, - сказала она, сев и убрав с лица влажные волосы. Увидев Коннора на песке, похожего на выброшенную рыбу, хватающую ртом воздух, она спросила. – Ты плавал?
Коннор открыл рот, но слишком устал, чтобы говорить. Голова его опустилась.
- Отдыхай, - рассмеялась Эмили. – Мы ведь на каникулах.
Глава 33
Оракул смотрел на горстку пиратов через тонированное стекло Лэнд Крузера. Они маялись в скудной тени рыбацкой хижины, скучающие и страдающие от нескончаемой жары. И только юный Зубатый стоял на солнце, его силой заставили следить за лодками. Это была жестокая шутка пиратов, ведь смысла в занятии не было, ведь ни жители, ни рыбаки не осмелились бы подойти к банде Оракула и лодкам. Но мальчик был даже рад, ведь у него был револьвер.
Взяв тонкий телефон с соседнего сидения, Оракул нажал на кнопку вызова. После нескольких гудков он услышал щелчок, инвестор ответил:
- Да?
- Мои люди готовы, - сообщил Оракул.
Треск, сигнал был слабый в районе пиратской базы на утесе, но он смог разобрать ответ.
- Вещи… доставили?
- Да, - ответил Оракул. – И мистер Вай-Фай выследил цель в гавани Виктория. Мы будем там…
- Информация устарела… Яхта у Анс-Такамака… Завтра… плывут в Бель-Омбр… а потом на остров Праслин.
Оракул нахмурился.
- Откуда вы знаете?
Слушая ответ, Оракул ухмыльнулся.
- Вот как… Да, я буду держать вас в курсе дела.
Закрыв телефон, Оракул опустил окно. Поток горячего сухого воздуха полился в прохладный салон, появилось лицо Копьеголового.
- Загружай людей, - приказал Оракул.
- Да, босс. Едем на Сейшеллы?
Оракул кивнул.
- Пока да. Но потом Вай-Фай отправит вам данные.
Копьеголовый фыркнул и отмахнулся от мухи.
- Это все хорошо, но эти взломанные данные всегда отстают на пару часов. И порой корабль уже почти скрылся из виду, когда мы приплываем.
Оракул мрачно усмехнулся.
- Не в этот раз. Инвестор даст нам нужную информацию о местоположении «Орхидеи».
Глаза Копьеголового расширились, он издал смешок.
- Тогда все будет проще простого.
- Так начнем игру, - приказа Оракул, закрывая окно, защищаясь от жары.