Выкуп - Крис Брэдфорд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Выкуп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:102
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необычный телохранитель - четырнадцатилетний Коннор Ривз, он хорошо выполняет свою работу.
На роскошную яхту отправляет Коннора новое назначение. Дочерей австралийского медиамагната защитить – его задача. Пока не случается невообразимое, операция идёт гладко. Безжалостные пираты захватят в море яхту, и потребуют огромный выкуп. Но есть просчёт в их плане. Не учли они, что на борту Коннор Ривз...
Выкуп - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Нет, спасибо. Обойдусь, - Хлоя устроилась на лежаке, потягивая сок из только что разбитого кокоса, будучи рядом с баром с крышей из пальмовых листьев на пляже Анс-Вольбер. Она прикрыла глаза и удовлетворенно выдохнула.
Пляж был красивой линией шелковистого белого песка, на который отбрасывали тень густые деревья такамака, растущие вдоль побережья. На кристально-чистых водах покачивалась «Орхидея» и другие яхты и катамараны, прибывшие на остров Праслин. Брэд взял плавучую базу, чтобы высадить мистера Стерлинга и его спутницу на северо-западе острова, где были спа и площадка для гольфа. Девушки на весь день остались одни, но Эмили не нравилось бездействие.
- Не теряйтесь, - сказала Линг, помахав Коннору и улыбаясь, тоже устроившись на лежаке.
Сев в маленькое желтое такси, Коннор и Эмили через пять минут оказались у входа в Валь-дэ-Мэ. Небольшая группа туристов проходила мимо покосившейся деревянной хижины с билетами, откуда начиналась лесная тропа. Коннор заплатил за вход, и они с Эмили пошли по тропинке в заповедник. Зеленые травы окружили их, и вскоре они шли слово по райскому месту.
- Валь-дэ-Мэ – единственное место на земле, где можно увидеть пальмы коко-де-мер, - объяснила Эмили, читая буклет. – На них растут самые большие орехи в мире.
- Охотно верю, - сказал Коннор. – Ты посмотри на их размер!
На деревянной скамейке у тропы лежали три огромных кокоса в форме сердца. Эмили попыталась поднять один, но чуть не упала под его весом. Смеясь, Коннор попытался его поднять. Он был большим, как его туловище, тяжелее набивного меча, и даже ему было сложно с ним совладать.
- Говорят, у них есть свойства афродизиаков, - сказала Эмили, глядя в памфлет.
- Афро-чего?
- Знаешь… - Эмили покраснела, - романтический эффект.
- Серьезно? – спросил Коннор, быстро опустив орех.
Эмили рассмеялась и сказала:
- Только когда их ешь.
Коннор уставился на огромный плод.
- Что? Вот это?
Они изумленно переглянулись и улыбнулись. Пара средних лет прошла за ними, они приглушили смех и зашагали дальше по тропинке. Они уходили глубже в изумрудный лес, атмосфера становилась зловещей, солнце уже не проникало под огромные рифленые листья деревьев коко-де-мер. Словно огромные зонты, листья простирались на тридцать метров, бросая тень, и невидимые существа переходили с ветки на ветку.
- Похоже на реальный парк юрского периода, - выдохнул Коннор, разглядывая первобытный лес.
Пение соловья и свист черных попугаев звучали с деревьев. Воздух был тяжелым от запаха гниющих трав и сладкого аромата цветущих орхидей. А Коннор в любой момент ожидал стадо велоцирапторов, ожидал, что они вырвутся из-за деревьев и побегут на них.
Они шли все дальше, а Эмили опустила взгляд, повернувшись к нему.
- Знаешь… я еще никого такого не встречала раньше, - призналась она.
Коннор взглянул на нее краем глаза, боясь продолжения.
- То есть, - быстро добавила она, - того, кто понял бы мой опыт.
Коннор улыбнулся.
- Мне далеко до тебя. Я был в заложниках лишь пару дней. А тебя держали месяцами.
- Да, а казалось, что прошли годы, - сказала она, проведя пальцами по папоротнику. – Но к этому все шло.
- О чем ты?
Эмили посмотрела наверх, зеленая лягушка не двигалась, вися на листе пальмы.
- Отец не заплатил бы выкуп. Он меня бросил.
Коннор попытался скрыть потрясение.
- Уверен, он… ему посоветовали сначала получить доказательства, что ты жива… - он пытался найти объяснение.
Эмили мрачно покачала головой.
- Отец всегда больше думал о бизнесе. Потому он и успешен. Похитители просили пять миллионов долларов. Сначала он отказался. А потом начал сбивать цену.
«Потому мистер Стерлинг и богатый, - подумал Коннор, - раз ему хватает нервов играть с жизнью дочери».
- Но разве это не процесс переговоров?