Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп (2013)
-
Год:2013
-
Название:Бесконечная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:147
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Серией дерзких краж потрясён лондонский свет. У богатых аристократов таинственный преступник похищает фамильные драгоценности и бесследно исчезает.
В смятении полиция. Весьма необычная парочка сыщиков-любителей тогда берётся за расследование. Великолепная Вивьен Карлайл – скандально известная светская львица, и её приятель – умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.
Объединяет опасность. Вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти – любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера...
Бесконечная любовь - Кэндис Кэмп читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не пил он, в том-то и дело. То есть, конечно, пил, но раньше. Они все пили. Думаю, ты и сама представляешь, что бывает, когда приятели собираются вместе: папа, Таррингтон, Блейкни и остальные. Но это случилось утром, когда он еще не успел осушить даже рюмки. Просто рассердился. Я слышал, как он кричал на Блевинса. — Грегори упомянул имя многострадального камердинера. — Кажется, даже швырнул в него сапогом. А потом спустился к завтраку и упал. Боюсь, что с ним случился апоплексический удар.
— Нет, только не это!
Вивьен схватилась за сердце.
— Когда он пришел в себя, то говорил с трудом. Ну, ты сама увидишь. Состояние не ухудшилось. Может быть, даже стало немного лучше. Речь восстановилась. Но все-таки срочно необходим хороший доктор.
— Несомненно. Грегори, я должна немедленно его увидеть. Он не спит?
— Несколько минут назад еще не спал. — Вивьен поспешила вверх по лестнице, и брат пошел рядом. — Как только мы приехали, Григзби тут же уложил его в постель. Они с Блевинсом отчаянно конкурируют за право считаться незаменимым. Григзби приготовил постель и даже согрел ее, как любит герцог, а Блевинс заявил, что лично приготовит его светлости лекарство, потому что герцог больше никому не доверяет. Вообще-то он любит, когда вокруг него суетятся.
Рассказ брата напугал леди Карлайл. Герцог всегда был крепким, полным сил мужчиной, неподвластным возрасту. Седые волосы не поредели и сохранили пышность, лицо оставалось красивым, а зеленые глаза смотрели ясно и живо. Фигура, конечно, несколько отяжелела, но плечи не утратили решительного, энергичного разворота, а облик неизменно излучал силу и уверенность.
Сейчас, даже на фоне белой подушки, лицо отца казалось неестественно бледным и осунувшимся. Глаза потеряли блеск, а слабая улыбка приподняла только один уголок рта. Он протянул дочери левую руку, и Вивьен с ужасом заметила, что правая неподвижно лежит вдоль тела.
— Вив! Девочка моя!
Голос звучал невнятно, и даже короткая фраза потребовала заметного усилия.
— Папа! — Леди Карлайл ослепительно улыбнулась, подошла, обеими руками крепко сжала широкую ладонь и поцеловала отца в щеку. — Как тебе удалось притащить Грегори в Лондон?
— Да уж. — Герцог снова криво улыбнулся. — Глупый павлин Маллард…
— Доктор Маллард — один из лучших врачей в стране, — твердо заявил Сейер. — Думаю, в этот раз стоит прислушаться к его советам.
— В этот раз? — Вивьен удивленно вскинула брови. — Ты к нему уже обращался?
Губы герцога дрогнули.
— Обращался… в конце сезона… Тот велел ехать домой. Отдохнуть. Что я и сделал.
Грегори возмущенно фыркнул.
— Если можно назвать это отдыхом…
— Папа! Надо было нам сообщить! — воскликнула Вивьен и тут же смолкла: нелепо отчитывать больного.
За светилом медицины уже послали, и спустя несколько минут доктор Маллард величаво вошел — нет, вплыл в комнату. Крупный, упитанный джентльмен в лучшем из всех возможных костюмов и ярком шелковом жилете, он остановился возле кровати и окинул герцога цепким взглядом:
— Так-так, ваша светлость. Значит, вернулись?
— Пришли злорадствовать? — отозвался Марчестер.
Доктор позволил себе добродушно улыбнуться:
— Вижу, не сдаетесь, держитесь молодцом.
Он повернулся к Грегори и Вивьен и заявил, что должен осмотреть пациента без свидетелей.
Брат и сестра безропотно вышли и молча стояли за дверью до тех пор, пока не появился доктор. Выглядел он таким серьезным и сосредоточенным, что сердце Вивьен испуганно затрепетало.
— Как он? — спросил Грегори, и Вивьен услышала в голосе волнение и страх. — Можно надеяться на улучшение?