Knigionline.co » Детективы и триллеры » Не вся трава зеленая

Не вся трава зеленая - Гарднер Эрл Стенли (1970)

Не вся трава зеленая
В Берте Кул было семдесят пять килограм веса, и когда девушка в негодовании начала ерзать на своем потрепанном старом кресле, оно резко началало скрипеть, как бы разделяя чувства Берты, на нем в то момент восседавшей.

Не вся трава зеленая - Гарднер Эрл Стенли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– У меня дома возникло много проблем, – начал оправдываться водитель. – У меня четверо детей, скоро родится пятый, а жизнь такая дорогая.

– Жизнь у всех дорогая, у меня тоже, – ответил я. – Так что же необычного в этой женщине?

– Она не знает испанского, – ответил он. – Официант, которого она просила вызвать такси, обратился ко мне. Он сказал, что есть пассажирка, которую нужно перевезти в Штаты. Потом он рассказал, что она пришла в кафе и заказала один напиток. Потом ждала, ждала, ждала… Затем заказала еще напиток и снова ждала, ждала, ждала. Затем она заказала поесть и ела очень-очень медленно. Правду говоря, сеньор, она кого-то ждала, но он так и не пришел. Это вам поможет, сеньор?

– Вполне возможно, – ответил я.

Затем он попросил, резко остановив машину:

– Пожалуйста, пройдите один квартал пешком. Пересеките границу, и я буду ждать вас там. Потом поедем дальше. Так будет лучше, не хочу рисковать.

Я вышел из машины и, пройдя вниз по улице, пересек границу. Я бы ничуть не удивился, если бы никого там не нашел, но водитель оказался на месте, ожидая меня, чтобы подвезти к кафе «Монте-Карло», до которого было четыре квартала.

Кафе оказалось довольно большим, хотя и с весьма скромной вывеской. Войдя в него, вы попадали в помещение бара с несколькими столиками. Отсюда дверь вела в другой зал, а оттуда можно было попасть в третий. В залах было довольно многолюдно.

По-видимому, это был семейный ресторан. Тихое, респектабельное заведение, где берегут свою репутацию. Запах еды был так соблазнителен, что я сел за столик и заказал поесть. Пока не подали еду, я отыскал телефон и позвонил Берте домой.

– Пусть меня зажарят как устрицу! – задыхаясь от возмущения, заорала она. – Сколько можно пропадать, не давая о себе знать! Где ты находишься, нечистая тебя возьми?

– В Мехикали, – ответил я.

– Мехикали! – еще громче завопила Берта. – Какого черта ты там делаешь?

– Иду по следу.

– Ты же спустишь весь аванс! – Берта чуть не плакала.

– Почти уже спустил.

– Иного я от тебя и не ждала. Ты обращаешься с деньгами, как будто они растут на деревьях. Почему ты ничего не сообщал?

– Нечего было.

– Слушай, наш клиент уже сгрыз от нетерпения ногти почти до локтей.

– Так он появился на горизонте?

– Еще бы! Был здесь, да еще трижды звонил! Последний раз полчаса назад. На прощанье просил, если ты объявишься до полуночи, сразу перезвонить ему. Он оставил номер телефона.

Я сказал:

– Мне нечего ему сообщить, кроме того, что ниточка, по которой я иду, привела меня на мексиканскую границу. Позвоните ему и скажите, что я напал на след. Кстати, если он озабочен расследованием, пусть раскошелится еще на полторы сотни.

– Он-то озабочен, – сказала Берта, – но, похоже, не особенно настроен завалить нас деньгами. Тебе придется самому ему позвонить. Его номер 6-7-6-2-3-0-2.

– Ладно, свяжусь с ним. Пока же остаюсь в Калексико. Клубок докатился до Мехикали, и надеюсь к завтрашнему дню получить что-нибудь стоящее.

– Горячий след?

– Обжечься можно.

– Меня жгут твои пятнадцать центов за милю, – сказала Берта.

– Мы сторицей вернем эти пятнадцать центов за милю, – напомнил я ей.

– Но в том случае, если эти расходы оплачивает клиент, – сказала Берта. – Легче убедить его выложить пятьдесят долларов за день работы агента, чем оплатить пробег машины по пятнадцать центов за милю.

– Ладно, – сказал я ей. – Это дело оказалось более запутанным, чем мы предполагали. Естественно, и расходы будут выше.

– Где ты будешь сегодня вечером, Дональд? Ты нашел, где остановиться?

– В мотеле «Мэйпл Лиф» в Калексико, в 7-м номере. Я думаю, мы найдем человека, который нам нужен, в течение суток. Я позвоню сразу же, как только узнаю что-нибудь определенное.

– Хорошо, позвони клиенту и поговори с ним, – сказала Берта. – Он уже на стенку лезет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий