Белладонна - Нора Робертс (2011)
-
Год:2011
-
Название:Белладонна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:97
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Счёт идёт на секунды, когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске…Тринадцатилетнюю дочь своих друзей разыскивает Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна. Что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жестокое порно, стало известно ему. К своему другу, начальнику полицейского участка, обращается за помощью Кольт. И начальник предоставляет ему своего лучшего помощника. Алтея Грейсон – лейтенант полиции, молода, умна, решительна и очень красивая девушка. Восхищённый Кольт, сомневается в том, что в таком опасном предприятии будет какой-нибудь толк от неё... В самом финале вы узнаете, чем обернётся расследование…
Белладонна - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я сброшу маленькую стерву. — Он улыбнулся, обнажив зубы, бешено сверкая глазами. — Она такая же, как и ее мать. Все время скулит и жалуется. Они думали, что смылись от меня. Но я нашел их, верно? И теперь Линда ужасно сожалеет, правда? Чертовски сожалеет.
— Да, она сожалеет.
Ей необходимо подобраться к ребенку. Ведь должен же быть какой-то способ. Неожиданно в мозгу вспыхнуло непрошеное неприличное воспоминание. Крики, угрозы, ужас. Алтея постаралась отогнать их.
— Ты убьешь девочку, и все будет кончено, Чарли.
— Не говори мне о том, что все кончено! — В ярости он тряс ребенка, как мешок с бельем.
У Алтеи замерло сердце, и крики тоже смолкли. Малышка теперь просто плакала, тихо, беспомощно, ее руки бессильно повисли, большие голубые глаза остекленели.
— Она тоже пыталась мне сказать, что все кончено. «Все кончено, Чарли», — нараспев произнес он, подражая женскому голосу. — Ну вот я и приложил ее хорошенько. Ей-богу, она это заслужила, постоянно изводя меня своим нытьем про работу. Да и вообще она скулила по любому поводу. А когда родился ребенок, все изменилось. Мне не нужны стервы. Но только я решаю, когда все кончено.
Вой сирен взрезал воздух. Алтея почувствовала сзади какое-то движение, но не обернулась. Она просто не имела права это делать. Необходимо, чтобы этот человек был сосредоточен только на ней.
— Оставь ребенка и можешь уйти. Ты ведь хочешь уйти, правда, Чарли? Давай, отдай мне девочку. Она не нужна тебе.
— Ты думаешь, я совсем тупой? — Его губы изогнулись в свирепой усмешке. — Ты просто еще одна стерва.
— Я не думаю, что ты тупой. — Краем глаза она уловила какое-то движение, и готова была выругаться, если бы могла.
— Это оказался не Гаррисон. Это был Кольт, который словно тень приближался к преступнику с той стороны, откуда тот его не видел.
— Я думаю, что ты достаточно умен, чтобы не навредить ребенку.
Теперь она подошла еще ближе, между ними оставалось пять футов, но Алтея знала: это могут быть и все пятьдесят.
— Я убью ее! — заорал он. — И тебя тоже, и всех, кто посмеет мне мешать! Никто не смеет говорить, что все кончено, пока я сам не решу!
А затем все произошло так быстро, словно смена видений во сне. Кольт стремительно ринулся вперед, обхватив одной рукой девочку за талию. Алтея заметила, как в его ладони блеснул металл. Он давно воспользовался бы оружием, если бы на первом месте не стояло спасение ребенка. Он развернулся назад, прикрыв девочку своим телом, и к тому времени, как преступник собирался использовать свое оружие, все было кончено.
Алтея видела, как он перевел пистолет с нее на Кольта и девочку, и выстрелила. Пуля отбросила его назад. Его колени подогнулись, и он, не удержавшись у низкого заграждения на краю крыши, камнем полетел вниз.
Алтея не позволила себе даже вздохнуть. Она вложила пистолет в кобуру и поспешила туда, где Кольт укачивал на руках плачущую девочку.
— С ней все в порядке?
— Похоже на то.
Он вел себя так естественно, что Алтея была готова поклясться, что он только этим и занимался, когда усадил девочку к себе на колени и поцеловал в мокрый от слез висок:
— Теперь все хорошо, крошка. Никто тебя не обидит.
— Мама. — Задыхаясь от слез, она уткнулась в плечо Кольта. — Мама.
— Мы отведем тебя к маме, милая, не беспокойся. — Кольт все еще сжимал пистолет, но другой рукой ласково поглаживал спутанные светлые волосы девочки. — Отличная работа, лейтенант.
Алтея бросила взгляд через плечо. Полицейские уже поднимались по лестнице.
— Бывало и лучше.
— Вы отвлекли его разговорами, и я смог забрать девочку, а потом уложили на месте. Лучше не сделаешь.
И еще у нее был этот особенный взгляд с того момента, когда она бросилась вверх по лестнице с обагренными кровью полицейского руками. И теперь еще оставался таким. Взгляд, который он видел раньше, подумал Кольт. Бесстрашный взгляд воина.