Под рябиной - Эдна Барресс (1995)
-
Год:1995
-
Название:Под рябиной
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:62
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Крит Лорна, во время отдыха на острове, знакомится и влюбляется в инструктора по водным видам спорта – Рикки. К Лорне мужчину тоже влечёт, но в его чёрных глазах иногда появляется странная тень. После гибели родителей, в автомобильной катастрофе, Рикки в детстве несколько месяцев жил у старой полусумасшедшей тётки на юго-западе Англии. Её коттедж теперь по наследству переходит ему. Лорне хочет показать коттедж Рикки. Её мечты, кажется, сбываются. В этом тихом уголке, она решает провести медовый месяц. Но в саду, при коттедже, как будто живёт какое-то зло, всё больше и больше угрожающее её счастью...
Под рябиной - Эдна Барресс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я стояла рядом с ним в этой тихой комнате. Маленький круглый столик покрыт красноватым сукном, его ножки испытали на себе когти многих поколений кошек. Казалось, что кресло-качалка было готово наклониться вперед, как будто кто-то, сидящий в нем, был готов встать и встретить нас. Я чувствовала себя человеком, вмешивающимся в дела чужого дома, где все еще кто-то жил. Рикки же казался спокойным.
— Не думаю, что она что-либо изменила за эти двадцать лет, пока я здесь был.
Грамматика опять подкачала. Я подавила в себе порыв поправить его. Он делал ошибки лишь тогда, когда говорил не думая. Мы направились к маленькой, неприбранной кухне. Рикки пожал плечами:
— Тот, кто купит этот дом, уберет ее совсем.
Грусть, которая часто присутствует, когда умирает старый человек и его личные вещи, заботливо собранные за всю жизнь, выбрасывают как ненужный хлам, вдруг охватила меня. Я заметила явное свидетельство присутствия тети Эммы: голубой глиняный кувшин на подоконнике с желтыми лепестками у ободка. Должно быть, когда-то в нем стоял букет хризантем. Стопка разномастных блюдец, когда-то расставленных по кухне, — белые кружочки напоминания об исчезнувших кошках. В шаткой оранжерее с гвоздей свисали пучки бессмертников и еще каких-то сухих цветов.
Рикки тащил меня дальше через оранжерею в сад. Маленький, забытый всеми сад.
— Осторожно, — предупредил он, отдернув меня от края колодца, скрытого зарослями высокой травы.
— Это ведь опасно! — сказала я. — Удивляюсь, как она дожила до таких лет.
— Она всегда помнила о нем, — пояснил Рикки. Он засмеялся. — Однажды я положил на него дощечку и бросал камни, чтобы услышать эхо. Она страшно злилась.
— Не удивляюсь. Значит, ты все-таки помнишь кое-что!
— Совсем чуть-чуть, обрывки, — уклонился он. — Пойдем наверх.
Нехотя я повернулась и пошла за ним внутрь. Затем еще раз оглянулась. Маленькие кустики бледно-желтого первоцвета росли у тропинки, а дальше, тяжело наклонившись к изгороди крупными белыми цветками, сияло грушевое дерево. Красивое место. И чувства так переполнили меня, что мне снова стало плохо.
Я тяжело взбиралась по узким ступеням за Рикки. Он говорил и говорил. Я была как пьяная, казалось, голова набита ватой. К нашему удивлению, в большой спальне стояла двуспальная кровать, покрытая вышитым стеганым одеялом. Может, она хранила родительскую постель.
— Душно, — Рикки распахнул окно, и мне было приятно почувствовать легкий ветерок на разгоряченном лице. — Кажется, она любила картины.
Я огляделась: один или два местных пейзажа, олень в шотландской долине. Ну, хорошо!
— Мы должны сохранить хотя бы ее картины, — сказала я.
Какое-то мгновение я смотрела в сад. Рикки исчез в маленькой спальне, которая смотрела на другую часть участка. Он все еще разговаривал со мной, и его голос звучал совсем издалека.
Вдруг он замолчал, и наступила тишина. Через минуту я вышла из комнаты и пошла туда, где стоял Рикки, глядя в окно. Что-то неестественно прямое и жесткое в его позе показалось мне странным.
— Рикки! — позвала я.
Ответа не последовало. Я подошла и встала сзади него. Как будто в трансе, он уставился туда, где у неровного холмика или куска скалы одиноко стояло маленькое, кустистое деревце, густо покрытое маленькими белыми цветочками. Солнце зашло, и небо приобрело серо-стальной цвет.
Он ответил мне наконец, не отрывая глаз от этой картины, ответил неожиданно и сухо:
— Шотландская рябина.
Странно, однажды он уже упоминал ее, в тот первый отпуск. Я думала сначала, что в его памяти осталось лишь название, а сейчас поняла, что не все так просто. Хотя он и слышал меня, и ответил, он все еще был где-то далеко, там, где он был недостижим. Он не двигался. Мне хотелось сказать что-то, что вернет его ко мне, разрядит напряженную атмосферу.
— Рикки, — услышала я себя, говоря на высокой ноте, с нажимом. — У меня будет ребенок.