Гробница Фараона - Виктория Холт (1995)
-
Год:1995
-
Название:Гробница Фараона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джудит Осмонд с детства манят тайны египетских пирамид. Став женой археолога Тибальта Трэверса, она уезжает в Египет вместе с мужем, где загадочно на раскопках погиб отец Тибальта. Потревоживший покой мёртвых навлекает на себя их проклятье по древнему поверью. Не потому ли неудачи преследуют экспедицию? Паутиной тайн и загадок оказывается опутана жизнь Джудит. Проклятия фараонов грозит бедой. Таят в себе опасность мрачные лабиринты гробниц...
Гробница Фараона - Виктория Холт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— О, я имела в виду совсем другое. Вы будете очень красивой в свадебном платье. Все невесты красивы. Поэтому больше всего я люблю шить свадебные платья. А что будет сверху, флёрдоранж? Нет ничего лучше флёрдоранжа для невесты. У меня тоже было платье с флёрдоранжем, когда я выходила замуж за Слоупера. Оно у меня хранится в шкафу, я его вынимаю иногда и вспоминаю молодость. Вы тоже сможете так делать, мисс Джудит. Очень приятно, когда все выходит так, как мечтаешь. А ведь мы все мечтаем перед свадьбой, правда?
— Я смотрю на платье как на начало счастья, а не как на его кульминацию.
— О, вы умеете красиво говорить. Но я просто хочу сказать, приятно вспомнить свою свадьбу, если она хорошо прошла. — Она вздохнула и закончила: — Я думаю, вы будете счастливы. Что ж, надо надеяться. Помолимся, чтобы в день свадьбы вам светило солнце. Ведь существует поговорка: счастливой невесте и солнце светит.
Я засмеялась, но ее намеки, что мое замужество окажется опасным приключением, начинали меня раздражать.
* * *
Октябрьским туманным днем состоялась наша свадьба в церкви, которую я так хорошо знала. Странно, но когда я шла по проходу под руку с доктором Ганвеном, который «отдавал» меня мужу (больше никого не нашлось для выполнения этой важной роли), я вспомнила, как в детстве у меня болели колени от долгого моления. Нелепая мысль в день свадьбы с Тибальтом!
Археолог, друг Тибальта, был его шафером. Его звали Теренс Гелдинг, он поедет с нами в Египет. За день до свадьбы я не виделась с Тибальтом, он уезжал на вокзал встречать своего друга. Табита рассказала мне утром, что друзья долго не ложились спать, разговаривали. Я почувствовала уколы ревности, которую начала замечать в себе по отношению ко всем, кто общался с Тибальтом в мое отсутствие. Это глупо, конечно, но я так долго мечтала о браке с Тибальтом и теперь, когда это событие свершалось, я не могла поверить, что это не сон. С разных сторон до меня доходили мнения, почему Тибальт женится на мне, и даже мой природный оптимизм начал сдавать. Я не могла не чувствовать беспокойства и недоверия, получая такой заветный подарок от судьбы.
Я произнесла слова клятвы, а Тибальт надел мне на палец кольцо, тут меня охватило чувство огромного счастья.
Когда мы выходили из церкви, к сожалению, закапал дождь.
— Нельзя выходить в такую погоду, — сказала Доркас.
— Ничего страшного, это мелкий дождик и идти совсем близко.
— Придется переждать.
Мы остановились под навесом, пережидая дождь, я смотрела на капли и думала: я действительно вышла замуж за Тибальта. Сзади доносился шепот:
— Какая жалость!
— Это плохое предзнаменование!
— Да уж, погодка совсем не свадебная.
Со стороны кладбища показалась сгорбленная фигура. Я узнала мистера Пеггера, он согнулся и прикрылся от дождя мешком. В руке он нес лопату, к которой прилипла глина. Значит, он кому-то рыл могилу и пришел спрятаться от дождя.
Увидев нас, он резко остановился, надвинул мешок поглубже до самых глаз, которые фанатично блестели. Он смотрел прямо на меня.
— Ничего хорошего не выйдет, если женятся так неприлично скоро. Это против Бога.
Он кивнул и прошел мимо с решительным видом, желая исполнить свои обязанности, хотя бы и неприятные.
— Кто этот старый дурень? — спросил Тибальт.
— Это мистер Пеггер, могильщик.
— Он ведет себя нагло.
— Видишь ли, он знает меня с детства и до сих пор принимает за ребенка.
— Он против нашей свадьбы.
До меня долетел шепот Теодосии:
— О, Эван, как неприятно. Это словно… дурной знак.
Я ничего не ответила. Внезапно я рассердилась на всех этих людей, которые почему-то не верили в наше супружеское счастье. Я смотрела на потемневшее небо и слышала голос Сары Слоупер: счастливой невесте и солнце светит.
* * *
Через несколько минут дождь перестал, и мы пошли в дом священника.