Никто, кроме тебя - Джулия Кеннер (2007)
-
Год:2007
-
Название:Никто, кроме тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень серьёзным делом занят частный детектив Дэвид Андерсон, он пишет детективный роман. Как досадная помеха воспринимается внезапно явившаяся клиентка. К тому же, никак не тянет на роковую женщину, несомненно, каковой является главная героиня его романа – Джейси Уайлдер. Но, что немаловажно, Джейси готова подписать чек на некую сумму, если поисками её бывшего бойфренда Эла займётся Дэвид. При весьма странных обстоятельствах с которым рассталась Джейси. Задание совсем не сложное, на первый взгляд. И Дэвид принимается за работу. Однако, он начинает понимать, после загадочного нападения на Джейси, что множество есть подводных камней в этом деле.
Никто, кроме тебя - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лорин Маккенне, по многим причинам.
И Кэтрин Элизабет, которая украшает мою жизнь
Глава 1
— Мне нужен самый лучший, — заявила дама, стоящая в дверном проеме.
И вплыла в мой офис. Яркая юбка обрисовывала изгибы тела с той же тщательностью, с какой «феррари» повторяет извивы дороги в Швейцарских Альпах. Движения бедер посылали мне недвусмысленные сигналы азбукой Морзе — и в первое мгновение я готов был откликнуться на них, но потом передумал.
С такими дамами никогда не знаешь, чего ждать.
По ту сторону стола у меня стоит жесткое деревянное кресло для клиентов. Не слишком удобное, чтобы они не засиживались и поменьше болтали. Дама скользнула к креслу и уселась. Короткая красная юбка задралась до бедер, обнажив эластичный ажурный верх черных чулок.
Я втянул воздух и мысленно обругал себя за то, что купил это проклятое кресло.
— Говорят, вы как раз такой и есть, — проворковала она. — В смысле, самый лучший.
Я сосредоточился на движении ее губ, покрытых кроваво-красной помадой.
— Мне нужны вы, мистер Андерсон, — закончила она.
Андерсон? Черт, что еще за Андерсон?
— У вас неверные сведения, леди, — сказал я. Какая досада, однако! — Меня зовут Монрой. Филип Монрой. Частный детектив, к вашим услугам.
— Мистер Андерсон! — просочился сквозь дверь женский голос, сопровождаемый дробным стуком. — Эй! Есть тут кто-нибудь?
Дэвид Андерсон выключил микрокассетный магнитофон, и реальность накрыла его, словно влажное шерстяное одеяло. Он понятия не имел, что за женщина ломится к нему, но, судя по звуку, отступать она не собиралась.
— Уймитесь! — крикнул Дэвид и снял ноги со стола. — Я иду!
Он со стоном выбрался из кресла и обошел сосновый кухонный стол, превращенный им в письменный. Умудрился не свалить груду коробок, набитых записями классического рока на виниловых дисках и старыми теннисками, однако со стопкой лежащих рядом с диваном романов ему повезло меньше: «Суд — это я», «Месть — мое личное дело» и другие крутые детективы разлетелись по всему полу.
— Эй! — снова воззвал голос, на сей раз не так агрессивно.
— Секундочку!
Раздраженный тем, что его прервали, и собственной неуклюжестью, Дэвид задел ногой «Мой револьвер быстр[1]». Книга заскользила по полу и остановилась рядом с древней пишущей машинкой, которую периодически приходилось чинить. Чертовски хороший роман, он не заслуживает такого обращения. Дэвид подавил желание опуститься на пол и поднять книгу. Это можно будет сделать и после того, как он избавится от особы, которая стучится в дверь. Скорее всего, это свидетельница Иеговы. Или представительница герл-скаутов. Дэвид слегка нахмурился. Если верно последнее предположение, он заберет у нее коробку «Тин минтс[2]» и тут же выпроводит ее.
— Мистер Андерсон! Пожалуйста, откройте! Тут дождь.
Он преодолел оставшуюся часть полосы препятствий, которую называл полом, и добрался до двери. Распахнул ее — и перед ним предстала мокрая крыска в белых кроссовках и промокшем насквозь желтом летнем сарафане и, что характерно, рыженькая.
Не то чтобы он ожидал увидеть даму из того эпизода, над которым только что трудился, но эта пигалица даже отдаленно на нее не походила. В отличие от изящно причесанной женщины, вызванной из небытия его воображением, девица выглядела так, словно она не стала бы расчесывать свои не слишком длинные — до подбородка — кудри, даже если бы от этого зависела ее жизнь. И никакой облегающей юбки. Легкий сарафан доходил девчонке до щиколоток, не оставляя на виду ничего более соблазнительного, чем кружевные носки и белые кроссовки.