Никто, кроме тебя - Джулия Кеннер (2007)
-
Год:2007
-
Название:Никто, кроме тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:132
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Очень серьёзным делом занят частный детектив Дэвид Андерсон, он пишет детективный роман. Как досадная помеха воспринимается внезапно явившаяся клиентка. К тому же, никак не тянет на роковую женщину, несомненно, каковой является главная героиня его романа – Джейси Уайлдер. Но, что немаловажно, Джейси готова подписать чек на некую сумму, если поисками её бывшего бойфренда Эла займётся Дэвид. При весьма странных обстоятельствах с которым рассталась Джейси. Задание совсем не сложное, на первый взгляд. И Дэвид принимается за работу. Однако, он начинает понимать, после загадочного нападения на Джейси, что множество есть подводных камней в этом деле.
Никто, кроме тебя - Джулия Кеннер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как это она сама не догадалась? Джейси снова нырнула в сумку, на этот раз за чековой книжкой.
— А потом вы расскажете мне все остальное.
Она замерла.
— Я рассказала вам все.
— Простите меня, дорогая, но, может, хватит уже этого дерьма?
Позабыв про чековую книжку, Джейси выдернула руку из сумки и устремила на Дэвида сердитый, обиженный, высокомерный (так она, по крайней мере, надеялась) взгляд.
— Вы со всеми своими клиентами так грубы? Или я — какое-то исключение? А может, это ваша особая приправа к пятничному ланчу? — Она сверкнула глазами, и не потому, что Дэвид повел себя так уж непозволительно, а потому, что он снова вычислил ее. — Мне что, дадут жаркое после этого оскорбления? Нет? Или добавят еще? — Ее голос поднялся почти до крика, и она слегка убавила звук: не хватало еще охрипнуть перед каким-то там Дэвидом Андерсоном. — Предполагается, что все должны знать этот ваш хренов жаргон частных детективов?
— И вы еще говорите, что я груб?
Она нахмурилась, но не стала отвечать и крепче сжала руки на коленях, чтобы не нанести дополнительного урона своему ногтю.
Дэвид откинулся назад еще больше, и кресло угрожающе затрещало. Джейси затаила дыхание, почти не сомневаясь, что сейчас он упадет и сломает себе шею. Конечно, так думать нехорошо, но в данный момент она совсем не чувствовала себя доброй самаритянкой.
— Я не груб, — продолжал он, раскачиваясь в кресле. — Просто честен. А вот о вас такого не скажешь.
Ну, это уже чересчур. Пусть он и прав, но дело ведь не в этом!
— Мы с вами едва знакомы. Откуда вам знать, честна я или нет?
— Потому что это невозможно — по крайней мере, для женщины — не знать о своем бойфренде абсолютно ничего, кроме имени и названия учебного заведения, которое он закончил.
Джейси скрестила на груди руки.
— По крайней мере, для женщины? — повторила она, игнорируя тот факт, что он опять прав. — И как прикажете это понимать?
— Женщины пронырливы и любопытны, — ответил Дэвид с таким видом, словно сказал нечто не более оскорбительное, чем «у женщин есть волосы». — Они везде суются. Они подглядывают и высматривают. Они копаются в жизни парня, не имея на то никаких прав. И не успеет бедняга сообразить, что к чему, раз — и у него больше нет никаких секретов, он женат, имеет двоих детей, и вся его жизнь вертится вокруг дома в пригороде с тремя спальнями и двумя ванными, и у него закладная, которую ему не осилить, и лужайка, которую он должен подстригать. — Дэвид наклонился вперед, опираясь подбородком на сцепленные руки. — И знаете, что хуже всего? Его даже больше не пускают в постель.
— Нет? Откуда же тогда двое детей?
Дэвид отмахнулся от ее слов.
— Черт, да ему, скорее всего, пришлось вымаливать эту милость. Не в том суть. А суть в том…
— …что вы шовинист и неандерталец, с которым ни одна разумная женщина не захочет иметь общую закладную?
— Нет. — Явно задетый ее предположением, он вперил в Джейси ответный взгляд. — Суть в том, что вы не рассказали всего, что знаете об этом парне. А мне нужна информация. Если вы хотите, чтобы я нашел мистера Совершенство, я должен знать все.
Джейси облизнула губы. «Все» — это не ее стиль. Черт, она лишь недавно призналась своему гинекологу, что вообще имела секс. А в данном случае «все» означает, что она должна признаться этому противному, ироничному Дэвиду Андерсону, что сбежала от Эла, ошибочно приняв его за серийного убийцу. Да, это глупый поступок, однако в тот момент ей казалось, что для него есть основания.
И вот теперь, когда она точно знает, что Эл не убийца, она хочет — нет, ей необходимо — найти его. Чтобы извиниться. И если получится, начать все сначала. Но у нее нет никакого желания объяснять это Дэвиду.
— Похоже, идея рассказать мне все не слишком вас вдохновляет?
Джейси замигала и тряхнула головой, пытаясь собраться с мыслями.
— Что?