Knigionline.co » Любовные романы » Все за Куина

Все за Куина - Кей Хупер

Все за Куина
Книга Все за Куина полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

ЛИШАЮЩИЙ ЕЁ СПОСОБНОСТИ «ДЫШАТЬ», ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЁ СЕРДЦЕ – КУИН.
Он – легенда, способный открыть любой запор. Среди воров он принц, способный ускользнуть от преследования. Поймала таинственного Куина лишь особенная женщина, и то всего лишь на вечер! Знала степень риска, управляющая музеем Морган Вест, где проходит выставка «Тайны прошлого», когда поддалась чувственному очарованию мужчины, способному ограбить выставку. Но так легко влюбиться в этого мошенника... ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ, ИЛИ ВОР-СОРВИГОЛОВА? Кто же он?
В объятия отступника, завлечённая судьбой и бунтующим сердцем, одновременно Морган беспокоится и о безопасности Куина, и в то же время отомстить желает за драгоценное ожерелье, которым дорожила – за его бесцеремонную кражу.
Увлёкшая и похитившая его сердце безрассудная соблазнительница, ради желания овладеть ею Куин воплощает в жизнь опасный план, который стоить ему может всего, чем дорожит он. Удержит ли Морган своего любимого от падения в пропасть? Намереваясь поймать неуловимого, намного более опасного вора, с помощью Морган, Куин устраивает ловушку. Но в ночном тумане Сан-Франциско его подстерегает невидимая угроза. Хитрец, равно которому ещё не встречал Куин, неизвестный противник. Как никогда прежде, теперь, когда ставки высоки, никому нельзя доверять. Куин рискует всем.

Все за Куина - Кей Хупер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да. Он уверен, что им полезнее держать его на свободе, чем в тюрьме. Даже если они никогда не получат обратно вещи, что он украл, я готова побиться об заклад, они предпочитают использовать его, чем затевать судебное расседование. — Морган вздохнула. — Что говорит мне только одну вещь: Интерпол работает главным образом в Париже и других частях Европы — и он тоже.

— Как твой французский — серьёзно спросила Шторм.

— Лучше, чем моя латынь.

— Я могла бы дать тебе уроки, — предложила блондинка.

Морган посмотрела на нее:

— Ты говоришь по-французски с южным акцентом?

— Если верить Джареду, то да. Но у меня никогда не было проблем с тем, чтобы быть понятой.

— Ну, тогда я могу принять твое предложение. И опять-таки, единственное французское слово, которое мне, вероятно, нужно знать, это «до свидания». И я уже его знаю, — она покачала головой, прежде чем ее подруга смогла ответить. — Не обращай внимания. Я собираюсь есть итальянскую еду и постараюсь наилучшим образом вспомнить все логические, рациональные и разумные причины, почему я не должна терять голову.

— Удачи, — пробормотала Шторм.

Морган продолжила свой путь к офису, где она оставила на столе свою папку и одела золотистый стильный пиджак, который она взяла утром, закрыла свой кабинет и вернулась в вестибюль, где ее дожидался Куин.

Там был Вульф и говорил с Куином. Когда она приблизилась, то не смогла расслышать, что объяснял эксперт по вопросам безопасности, но он хмурился. Куин улыбался любезно, но неопределенно, лишь слушая то, что ему говорили. Когда он заметил Морган, то посмотрел мимо Вульфа на то, как она подходит к ним, и поэтому Вульф довольно резко повернулся к ней.

— Ты будешь завтра здесь?

— С открытием выставки? Конечно. С того времени, как мы закрыли магазин, я работаю шесть дней в неделю.

Вульф поднял бровь:

— Макс знает об этом?

— Мы обсуждали этот вопрос, — улыбнулась Морган. — Он не был особо счастлив, но когда я указала, что буду тут вне зависимости от того, буду ли я получать зарплату или нет, он сдался. Я получила приказ брать длинные обеды, заканчивать работу пораньше, когда это будет возможно, и мне запрещено появляться здесь в воскресенье. Ну, так зачем я тебе нужна завтра?

— Я дам тебе знать.

— Хорошо, — пробормотала она. Интересно, удобно ли Вульфу обсуждать с ней вопросы безопасности в присутствии Куина. Если так, то это, конечно, понятно.

Вульф взглянул на Куина, затем на Морган вроде собираясь сказать что-нибудь, но в итоге покачал головой — как человек, осознавший, что ситуация находилась не в его руках.

— Приятно провести вечер, — произнес он немного сухо и оставил их, направляясь к кабинетам.

Глядя вслед смуглому мужчине, Куин задумчиво сказал:

— У тебя не появилось чувство, что Вульфу не слишком спокойно в компании любого из нас?

— Появилось, и я не могу его винить. Если что-нибудь случится с коллекцией Баннистера, Ллойдс окажется на крючке со столькими миллионами, что я даже не хочу об этом думать.

Куин взял ее за руку и повел к входу.

— Это правда. Я уже говорил, что ты сегодня выглядишь на несколько миллионов долларов?

Это застало ее врасплох, — к черту то, что человек должен казаться спокойным и искренним без предупреждения! — но Морган быстро взяла себя в руки и, когда они шли по тротуару возле музея, была в состоянии ответить с похвальным спокойствием:

— Нет, ты этого не говорил.

От дня осталось совсем немного солнечного света, и он очень красиво мерцал в его светло-золотых волосах, решила она рассеянно.

— Ну, это действительно так и есть. Ты выглядишь восхитительно и в джинсах, заметь, но этот наряд очень элегантен, — он вел ее к черному спортивному автомобилю с низкими сидениями, стоявшему на обочине.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий