Изумрудные ночи - Вирджиния Браун
-
Название:Изумрудные ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Привыкшему рисковать и собственной и чужой жизнью, явному авантюристу, довериться?!
Изумрудные ночи - Вирджиния Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бетани подошла к зеркалу и критически оценила свое отражение. Волосы спутались и лежали на плечах неопрятными прядями, очки в толстой оправе действительно делали ее похожей на сову. Повинуясь импульсу, она сняла очки и принялась расчесывать волосы. Затем она заплела их в тугую косу и уложила на затылке. Что бы там она ни думала о Трейсе Тейлоре, в одном он был прав: ей действительно было лучше без очков.
В дверь постучали.
— Бетани, — раздался голос отца, — спускайся и поужинай с нами.
Она с улыбкой распахнула дверь и рассмеялась, увидев, как округлились глаза профессора.
— О, ты такая красивая! — воскликнул он.
— Не стоит преувеличивать. Просто сейчас я выгляжу лучше, чем в последние дни, — махнула она рукой, но отец заявил, что видит перед собой самую красивую женщину на свете.
— Если не веришь мне, — добавил он, сопровождая ее в столовую, — можешь спросить у других мужчин за нашим столом.
Усаживаясь за стол, Бетани непроизвольно взглянула на Трейса Тейлора. Он сидел у противоположного конца стола и вежливо встал при ее появлении. Трейс тоже посмотрел на нее и не отводил взгляда, пока Бетани первой не опустила глаза.
Чтобы отвлечься, Бетани переключила свое внимание на сидящего рядом с ней Бентуорта:
— Эта гостиница — настоящее чудо! Не ожидала обнаружить такой комфортабельный номер вдали от цивилизации.
— О, никогда не знаешь, что можно найти в горах, — улыбнулся Бентуорт. — Цивилизация распространяется там, где ее распространяют.
— Совершенно верно, Бентуорт, — согласно кивнул профессор Брейсфилд. — Например, вы когда-нибудь задумывались над тем, как древние индейцы умудрялись перемещать камни и другие тяжелые предметы при постройке своих храмов и крепостей?
— Признаюсь, это до сих пор остается для меня загадкой.
— Не могу представить, что они везли все это по тем же дорогам, по которым шли мы, — покачала головой Бетани.
— Многие индейцы родились в Андах, мисс Брейсфилд, — вступил в разговор Тейлор. — То, что так пугает вас, для них — обычная жизнь.
Бетани бросила на него сердитый взгляд:
— Согласна, у меня есть некоторые проблемы, но я уверена, что скоро буду чувствовать себя намного лучше. Особенно если мой мул будет более послушным.
Эти слова явно развеселили Тейлора.
— Более послушным? Да бедное животное спокойно, как камень. Удивительно, что он еще не начал есть из ваших рук.
— Он скорее отгрызет мне руку! Сегодня он постоянно останавливался.
— Вот на это следует обратить внимание, мисс Брейсфилд, — мгновенно посерьезнел Трейс. — Мулы — очень чуткие животные. Если он останавливается, значит, чувствует какую-то опасность.
— Посередине тропы?
— Где угодно. — Трейс сделал глоток вина. — Однажды мул может спасти вам жизнь.
— Трудно в это поверить, но я запомню ваше предупреждение.
Бентуорт тут же начал рассказывать истории о том, как отважные мулы помогали путешественникам, и Бетани стала незаметно наблюдать за Тейлором. Тот не спеша потягивал вино, не притрагиваясь к цыпленку с рисом и овощами. Бетани показалось, что он чем-то обеспокоен.
Мысль о скрывающемся от закона преступнике снова невольно пришла ей в голову. Хотя он расслабленно сидел на стуле, перекатывая в руке полупустой стакан и рассеянно слушая болтовню Бентуорта, атмосфера напряжения витала вокруг него. Тейлор вполне мог быть одним из тех, чьими портретами с обещанием вознаграждения в случае поимки увешаны улицы городов в Техасе. Бетани подумала, что надо будет более подробно расспросить о нем Бентуорта.
Неожиданно она поняла, что интересуется личностью Трейса Тейлора не только из соображений безопасности: ей хотелось знать о нем больше, потому что он действительно был ей интересен. Эти глаза, прячущиеся под густыми бровями, скрывали какую-то тайну, и ей ужасно хотелось узнать, какую именно.