Главный свидетель - Сандра Браун
-
Название:Главный свидетель
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:205
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Когда он очнулся, то понял, что помнит всего лишь своё имя – Джон. Из больницы его увезла незнакомая красавица, назвавшаяся его женой – Кендал. В мире, где за респектабельными масками скрываются могущественные лица преступников, где убивают и преследуют, где предают и подставляют, оказался он. Никому ему нельзя доверять, даже женщине, которую он любит...
Главный свидетель - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Извините, что отняла ваше драгоценное время и задержала на работе. Вас, видимо, ожидает сегодня что-то важное?
Теперь, когда она узнала все, что хотела, необходимо переключить его внимание. Лучший способ направить разговор в другое русло — поговорить о его делах. Эту хитроумную тактику она частенько использовала по отношению К присяжным, стремясь отвлечь их от показаний, которые могли навредить ее клиенту.
— Ужин и танцы в Элк Лодже, — растерявшись, ответил тот по-военному коротко.
— Должно быть, это интересно. Ну, не стану вас больше задерживать.
Тотчас попрощавшись, он направился к главному выходу. Как только доктор скрылся с глаз, Кендал спешно скользнула в палату мужа. На пороге она в нерешительности остановилась.
Над кроватью горел ночник, но свет был направлен в потолок, дабы не тревожить пациента. Она никак не могла разобрать, открыты ли его глаза, потому вздрогнула, услышав его голос.
— Я не сплю, — произнес он, — и хотел бы с тобой поговорить.
Глава третья
Новые тапочки громко скрипели по виниловому полу, пока она приближалась к его койке.
Не двинувшись с места, он молча и внимательно наблюдал за ней.
— Я думала, ты спишь, — виновато произнесла она. — Кевин уснул, поэтому я решила воспользоваться свободной минуткой и проведать тебя. Говорят, ты немного поел за ужином. Хороший признак, не правда ли? Она развела руки в стороны и выполнила легкий пируэт. — Как тебе мой новый наряд? Симпатичный, так ведь? Последний крик моды.
Он никак не отреагировал на ее игривое настроение, оставаясь безучастным, и она мгновенно сникла. Деланная улыбка тут же слетела с ее губ. Разумеется, ему вовсе, не до веселья, и ей следовало бы об этом помнить. Что сейчас все эти банальности и плоские шуточки? Он все еще мучается от боли и чувствует себя омерзительно из-за собственной беспомощности и абсолютной зависимости от других. Мужчина даже выглядел немного перепуганным: что, если он навсегда утратил память? Опять же, что он там о себе узнает, если ему вдруг все-таки удастся вспомнить?
— Очень сожалею, что так получилось, — вполне искренне произнесла она. — Должно быть, это ужасно — не помнить кто ты, откуда, что собирался делать, что думаешь и чувствуешь. — Она на секунду перевела дыхание. — Но все будет хорошо. Память к тебе непременно вернется.
Он вдруг обхватил ладонью свой лоб и сжал пальцами виски, словно пытаясь выдавить из себя информацию:
— Я ничего не могу вспомнить. Ничего. — Он бессильно опустил руку и внимательно посмотрел на Кендал. — Где мы точно находимся?
— В небольшом городке под названием Стивенсвилл. В Джорджии.
Он повторил название городка, будто пытаясь извлечь его из памяти:
— Мы живем в Джорджии?
Она покачала головой:
— Нет, мы проезжали через этот штат, направляясь в Южную Каролину.
— Я вел машину, — тихо начал он. — Чтобы избежать столкновения — с упавшим на дорогу деревом, я, вероятно, слишком резко нажал на тормоза. Дорога оказалась очень скользкой. Машину мгновенно занесло и выбросило в овраг. Затем машина столкнулась с деревом и ее подхватило потоком воды.
У Кендал пересохло во рту.
— Так ты все это помнишь? — ужаснулась она.
— Нет, не помню. Об этом мне сегодня поведал шериф.
— Шериф?
В этом внезапно вырвавшемся возгласе чувствовались неподдельная тревога и смятение. Он внимательно посмотрел ей в глаза.
— Да, — подтвердил он. — Заместитель шерифа. Пришел рано утром, представился и задал мне несколько вопросов. Но почему?
— Полагаю, он хотел получить ответы.
— Но я же ему все рассказала.
В течение некоторого времени он молча изучающе рассматривал Кендал, а затем добавил:
— Очевидно, решил, что ты солгала.
— Ничего подобного! — чуть не закричала она.
— Господи! — Скорчившись от боли, он снова сжал виски.