Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Он хотел, чтобы я передала вам кое-что. — Сэйри пересказала все подробно, не упомянув о сексуальных намеках Шлепы. Но это шерифа не касалось и не имело никакого отношения к тому, о чем просил ее Уоткинс. Как и обещал Ред, ее никто не прерывал. — Это все. Практически слово в слово.
После короткого молчания Скотт поинтересовался:
— Вы не сделали попытки убежать?
— Я боялась, что если побегу к двери, то Уоткинс ударит меня ножом в спину. Я бы не смогла открыть ее, Шлепа успел бы меня поймать. Он худой, но в любой физической схватке с ним я бы проиграла.
— И вы не кричали?
— Сначала Уоткинс зажимал мне рот, а как только он убрал руку, я не стала кричать, потому что боялась спровоцировать его.
Ред потер опухшие глаза. Его кожа приобрела сероватый оттенок. Сэйри показалось, что он похудел с последней их встречи, хотя прошло всего несколько дней. Может, он болен или просто вымотался?
Бек распустил галстук и расстегнул ворот рубашки. Он выглядел как человек, проигрывающий битву.
Только детектив Скотт словно получил заряд энергии. Он поправил кобуру и объявил:
— Что ж, идемте его брать.
— Полагаю, вы говорите о Шлепе Уоткинсе, — холодно заметил Бек. — Надеюсь, теперь вы не собираетесь арестовать Криса?
— Черта с два, не собираюсь, — парировал детектив.
— Не так быстро, Уэйн, — остановил его шериф и обратился к Беку: — Возможно, нам следует еще раз поговорить с Крисом.
— Я не стал бы так уж доверять сбивчивому рассказу Сэйри.
Сэйри посмотрела на него, не веря тому, что услышала.
— Ты обвиняешь меня во лжи? — воскликнула она.
— Нет. Уоткинс не настолько сообразителен, чтобы провернуть такой трюк. Но пока он не арестован и шериф не имеет возможности его допросить, мы только с твоих слов знаем о том, что сказал Шлепа.
Сэйри едва удержалась, чтобы не ударить Бека.
— Иди ты к черту.
— Сэйри! — сурово одернул ее Харпер. Она повернулась к шерифу.
— Я дословно повторила наш разговор с Уоткинсом. Именно это он говорил. Книга Бытия, глава четвертая.
— Я верю тебе, — сказал Харпер. — И вероятно, Бек тоже. Но он представляет интересы Криса, не забывай об этом. Он просто не может вести себя иначе.
Сэйри повернулась к Мерченту и посмотрела ему в глаза:
— Я никогда этого не забуду.
— И помни, что Уоткинс только что вышел из тюрьмы, — продолжал Ред Харпер. — Он скажет, что угодно, только бы больше туда не возвращаться. Шлепа напустил дыма с этой библейской историей, чтобы мы все задергались, решив, что Крис убил своего брата. Так он на какое-то время снимет с себя подозрения, и этого времени ему хватит, чтобы убраться отсюда в Мексику.
— Я думаю, что Уоткинс именно этого и добивается, — кивнул Бек. — Он напуган, в бегах. Он в отчаянии, полиция у него на хвосте. Шлепа решил свалить вину на кого-то другого, а мы все знаем, как он относится к Хойлам.
— Ты полагаешь, что я не подумала об этом? — взвилась Сэйри. — Разумеется, подумала. Я не дура.
— Никто не обвиняет тебя в глупости, Сэйри, — успокоил ее Бек.
— Нет, меня просто назвали лгуньей.
— Успокойся. Я не ставлю под сомнение твои слова. Я лишь пытаюсь докопаться до правды. Предположим, Уоткинс не солгал. Предположим, он знает наверняка, что именно Крис убил Дэнни. Тогда почему он не обратился к властям с такой информацией? Зачем рисковать, ломиться в твой номер в мотеле и угрожать тебе ножом? Ради чего все это?
— Потому что Уоткинс знал, что я не стану скрывать эту информацию.
— Этого никто бы не стал делать, мисс Линч, — твердо сказал Скотт. — Мы должны действовать, шериф Харпер. Нам известно, что Крис Хойл был на месте преступления.
Бек фыркнул.
— С коробком спичек?
— Мы также установили, что у него нет алиби на время убийства.
— Он может его предоставить.
— У него нет алиби, — упорствовал Скотт.