Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не думаю, что сегодня будет фейерверк. Завтра работаем как обычно. Не позволяйте пикетчикам провоцировать себя. Пусть кричат, пусть пишут что хотят на своих плакатах. И неважно, насколько это оскорбительно. Игнорируйте этих ублюдков. Будем надеяться, что Мерчент найдет подход к Нильсону и тот отзовет своих шакалов до того, как случится неприятность. Договорились? — Он дождался кивка от каждого. — Отправляйтесь по домам.
Джордж Робсон задержался.
— Хафф?
— Что такое, Джордж?
— Вы говорили, что мы расследуем несчастный случай с Полисом…
— Я просто сказал то, что им хотелось услышать, Джордж. Не беспокойся об этом.
— Я тут подумал, — глаза Робсона метались между Хаффом и Крисом, — может быть, нам все-таки остановить этот конвейер, пока его полностью не проверят? Тогда никто не сможет нас ни в чем упрекнуть.
Хафф повернулся к Крису.
— Я думал, что вы уже это обсудили.
— Мы обсудили.
— Это так, мы обсудили, — заторопился Джордж, — но потом я подумал…
— Прекрати думать слишком много, Джордж, — оборвал его Хафф. — Крис отвечает за производство, а он уже принял решение насчет этого конвейера.
— И оно основывалось на твоих рекомендациях, Джордж, ты же помнишь.
Робсон кивнул, выглядел он неуверенным и несчастным.
— Да, конечно.
— Отправляйся домой и постарайся с пользой провести остаток вечера, — напутствовал его Хафф.
— Передай от нас привет твоей красотке-жене. Джордж замер, обернулся, смерил Криса взглядом и быстро вышел.
Хафф покосился на сына.
— Ты играешь с огнем. Хойл-младший рассмеялся:
— Сомневаюсь, что Джордж осмелится вызвать меня на дуэль. Если его беспокоит супружеская неверность, незачем было жениться на шлюхе.
В кабинет вошел Бек.
— Я встретил в коридоре Джорджа. Он сказал, что я пропустил чертовски зажигательную речь.
Как только Крису сообщили о пикетчиках, он сразу же по сотовому предупредил об этом Бека. Мерчент оказался на полдороге между Новым Орлеаном и Дестини, он возвращался домой и пообещал приехать как можно быстрее. Хафф взглянул на часы и отметил, что Бек домчался в рекордное время.
И вот теперь, опустив кейс на пол, Мерчент рухнул на диван.
— Стоило мне уехать из города на несколько часов, и тут же произошла катастрофа.
Хафф жестом указал Крису на буфет, который он использовал как бар.
— Налей нам всем виски, сынок.
— Мне пришлось проехать мимо наших незваных гостей, — сказал Бек.
— Думаю, ради этого все и затевалось, — ответил Хафф из своего кожаного кресла с высокой спинкой за письменным столом. — Они не случайно выбрали именно это место.
— Вы уверены, что их прислал Нильсон?
— Об этом они не говорят, — заметил Крис, передавая Беку один из трех высоких стаканов. — Я вышел побеседовать с парнем, который ведет себя как вожак. Он накачанный, наверное, сидит на стероидах, но достаточно сообразителен, чтобы не выболтать ничего лишнего. Он заявил, что у них есть разрешение, продемонстрировал мне его, а со всеми вопросами предложил обращаться к мистеру Нильсону.
— Что ж, мистер Нильсон превратился практически в невидимку, — задумчиво произнес Бек и рассказал Хойлам о своей несостоявшейся встрече. — Его офис не производит сильного впечатления. Очень скромная обстановка. Одна секретарша, вежливая и серьезная. Выглядит так, словно готова по первой же вашей просьбе испечь вам яблочный пирог или пришить пуговицу. Но она ненавязчива и, увы, не кладезь информации. Она не пошла мне навстречу, когда я заявил, что хочу встретиться с ее боссом лично. Отличная выучка.
Хафф фыркнул.
— Этот трус знал, что ты приедешь, поэтому и сбежал. Он может быть и в Цинциннати, и в баре через улицу, где сидит и выжидает, пока все уйдут.
— Вполне вероятно, — согласился Бек. — Я звонил ему в отель в Цинциннати несколько раз. Сначала мне сказали, что он еще не приехал. Теперь он просил его не беспокоить.