Женщины могут все - Нора Робертс (2001)
-
Год:2001
-
Название:Женщины могут все
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:222
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во всём полагаться на себя привыкла наследница винодельческой империи – красавица София Джамбелли. Ей нет равных, как в бизнесе, так и в сексе. Не женщина, а шаровая молния, так думает её друг детства – Тай Макмиллан. Теперь им, после слияния их фирм, приходится делить и власть, и заботы, и вспышки страсти. Кто-то стремится погубить семью Джамбелли, поэтому заботы у них не шуточные... Смерть за Софией ходит по пятам. Убит её отец, уже несколько человек от отравленного вина погибли...
Женщины могут все - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мадди потерлась щекой об отцовское колено, не сводя глаз с лица Пилар.
— Папа, а ты привез госпоже Джамбелли подарок из Венеции?
— Честно говоря, да.
— Я очень рада. — Пилар слегка сжала его здоровое плечо. — Отдашь его завтра. Сейчас тебе нужно отдохнуть.
— Я отдыхал шесть тысяч миль. И чай в меня больше не лезет. Пожалуйста, отнеси оставшееся на кухню. Мне нужно минутку побыть с детьми наедине.
— Конечно. Я позвоню утром и узнаю, как ты себя чувствуешь.
— Не убегай, — сказал Дэвид, когда она взялась за поднос. — Подожди немного.
Он заерзал на диване, пытаясь найти нужные слова.
— Послушайте… Тео, присядь на минутку.
Тео, перед глазами которого стояли спортивные машины, послушно опустился на диван.
— Может быть, посмотрим «Конвертибл»? Будет здорово проехаться со спущенной крышей. Ребята просто упадут!
— Кончай болтать, Тео. — Мадди поднялась и положила руки на колени отца. — Если ты скажешь, что собираешься катать на машине девчонок, то на «Конвертибл» можешь не рассчитывать. А теперь помолчи и дай папе сказать, что он хочет жениться на госпоже Джамбелли.
Улыбка, с которой Дэвид слушал эту тираду, тут же увяла.
— Как ты догадалась? — спросил он. — Это нечестно.
— Простая логика. Ты ведь хотел сказать именно это, правда?
— Я хотел поговорить с вами об этом. Есть смысл продолжать?
— Папа… — Тео по-мужски хлопнул его по плечу. — Это клево.
— Спасибо, Тео. А ты, Мадди?
— Если у человека есть семья, считается, что он не должен бросать ее. Но некоторые…
— Мадди…
— Подожди. — Девочка покачала головой. — Я хочу сказать, что она останется с нами, потому что хочет этого. Может быть, иногда это лучше.
Несколько минут спустя он провожал Пилар через виноградник. Начинала вставать луна.
— Дэвид, честное слово, я знаю дорогу. Тебе не следовало выходить из дома. Вечер прохладный.
— Мне нужен свежий воздух, физические упражнения и время побыть с тобой наедине.
— Мадди и Тео нужна моральная поддержка.
— А тебе?
Их пальцы сплелись.
— Теперь мне намного легче. Я не собиралась раскисать в аэропорту. И клянусь, что этого больше не повторится.
Когда они добрались до сада, Дэвид поднес ее руку к губам и поцеловал.
— Помнишь ту первую ночь? Именно здесь мы с тобой столкнулись. О боже, ты была великолепна. Дрожала от гнева. И разговаривала сама с собой.
— Я решила тайком выкурить сигарету, — вспомнила Пилар. — И очень смутилась, когда меня застал новый главный менеджер.
— Новый и ужасно симпатичный главный менеджер.
— Да, верно.
Дэвид остановился и бережно привлек ее к себе.
— В ту ночь я очень хотел прикоснуться к тебе. Теперь я могу сделать это. — Он провел пальцами по ее щеке. — Я люблю тебя, Пилар.
— Дэвид… Я тоже люблю тебя.
— Я звонил тебе с площади Святого Марка. Говорил с тобой, а в это время играла музыка и наступали сумерки. Помнишь?
— Конечно, помню. Это был тот самый вечер, когда…
— Тс-с… — Он приложил палец к ее губам. — Когда разговор закончился, я долго сидел там, думая о тебе. И кое-что понял. — Он вынул из кармана коробочку.
Пилар отпрянула. Ее грудь сдавил свинцовый страх.
— Ох, Дэвид… Подожди.
— Не говори «нет». Не старайся быть благоразумной и здравомыслящей. Просто выйди за меня. — Он на мгновение замолчал, а потом издал досадливый смешок. — Никак не открою эту проклятую коробку. Помоги мне, ладно?
На его золотистые волосы падал отсвет ярких серебряных звезд. Его темно-синие глаза были полны любви и смеха. Дыхание Пилар участилось, и она ощутила слабый аромат жасмина и ранних роз. Как красиво, подумала она. Так красиво, что даже страшно.
— Дэвид, мы оба уже были женаты и оба знаем, что часто из этого не выходит ничего хорошего. У тебя двое детей, которые однажды испытали боль…