Чужая жена - Карен Робардс
-
Название:Чужая жена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:138
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всё, о чём может мечтать женщина было у молодой жены сенатора – красавицы Ронни Ханнигер. Всё, кроме любви… до тех пор, пока не встретила Тома Куинлана. Что потерять могут всё, они знают. Он – карьеру, она – роскошную жизнь... Ронни всё же готова на развод. И в этот критический момент убивают сенатора… Компрометирующие фотографии Ронни в объятиях её любовника печатаются в газетах... В виновности красавицы-вдовы уверена вся Америка. И только Том понимает, что смертельная опасность грозит самой Ронни...
Чужая жена - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В целом да. Ради Марка. Мы оба очень его любим. Конечно, когда слушалось дело о разводе, я бы тебе ответил несколько иначе.
Том достал нож, тарелки, хлеб и принялся резать ветчину.
– Значит, вы разошлись из-за того, что ты часто уезжал, а она тем временем заводила любовников?
Ронни не забыла, что Том рассказывал ей в первый день знакомства.
– Угу.
– Неужели ты действительно ничего не подозревал?
Ронни в самом деле не могла в это поверить. Она-то подозревала Льюиса с самого начала. Нет, не подозревала. Она знала о его изменах.
– Ничего. И в мыслях ничего подобного не было. Просто однажды я вернулся домой из очередной поездки – средь бела дня, – вошел в квартиру и застукал их. Не очень красиво получилось.
Не в первый раз Ронни подумала, что Том – мастер невинных формулировок.
– Наверное, это было отвратительно.
– Ну да. – Он повернул голову. – Горчицы?
– Нет, спасибо. Ничего не надо.
– А майонеза?
– Нет.
Том подошел к столу с двумя бумажными тарелками в руках. Когда одна из тарелок оказалась перед Ронни, она поразилась. Сандвичи были такими огромными, что каждого из них хватило бы на троих.
– Спасибо, Том.
Том опустился на стул напротив нее и откусил кусок сандвича.
– Значит, развод с Сандрой был ошибкой? – спросила Ронни, вытягивая из сандвича ветчину.
– Желаешь знать все перипетии? – Том усмехнулся. – Знаешь, я сказал бы, что да, будь я умнее. Я много работал, а значит, много времени проводил далеко от дома. Естественно, в ходе работы я иногда встречал женщин и…
Он не закончил фразу, а вместо этого выразительно поднял брови.
– Спал с ними, – мягко договорила за него Ронни.
– Ну, если честно, да. Женился я в двадцать один год, а Сандру разлюбил года два спустя.
– Понятно. – Ронни откусила от сандвича. – Но тем не менее ты был удивлен, когда узнал, что твоя жена спит с другим.
– Нет, не удивлен. – Том отложил сандвич, взял банку колы, подержал ее в руке и, не отпив, поставил на стол. – Я обезумел. Его встряхнул так, что чуть не сломал ему шею, до смерти напугал Сандру и уехал. Бракоразводный процесс длился почти два года. Сандра боролась за раздел всего: дома, машин, страховок, Марка… Пока процесс не закончился, я не мог сосредоточиться на работе, и дела конторы шли все хуже и хуже. В конце концов нас обвинили в незаконном получении крупных сумм для одного из наших клиентов. Мы не были ни в чем виноваты, но это обстоятельство не сыграло роли. Об этом раструбили во всех газетах; даже странно, что ты ничего не слышала. Нам пришлось выплатить огромную неустойку, и фирма обанкротилась. Нам с Кенни пришлось все начинать сначала. – Он улыбнулся. – Ты стала нашим шансом на спасение. Мы опять пошли в гору. Должен, правда, сказать, что этот опыт многому меня научил.
– Том…
Ронни запнулась. Ее позабытый сандвич одиноко лежал на тарелке.
– Что?
– Ответь мне на один вопрос: какое место отведено мне? Я подпадаю под категорию женщин, с которыми ты встречался по долгу службы? Или ты все еще “руководишь моим поведением” в интересах избирательной кампании?
Том вскинул голову и отложил сандвич в сторону. Глаза его сузились.
– К твоему сведению, связи, которые я имел на стороне, будучи женатым, были абсолютно случайными. Никаких чувств. Моим партнершам ничего не было нужно от меня, мне – от них. И секс с клиентками не входит в число моих методов работы.
– Хорошо, что большинство твоих клиентов – мужчины.
Том немедленно повеселел.
– Да, это хорошо.
Ронни поднялась, Том тоже встал, положил руки ей на плечи и заглянул в глаза.