След в ущелье Тимбэл - Брэнд Макс
-
Название:След в ущелье Тимбэл
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. В. Романов
-
Издательство:Центролиграф
-
Страниц:22
-
ISBN:5-227-00194-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
След в ущелье Тимбэл - Брэнд Макс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Городок Уэст-Лондон представился ему видением, которое может уйти вместе с туманом со склонов Тимбэл, потому что у него была еще очень свежа память о том времени, когда на этом месте не было вообще никакой улицы.
И снова, может в тысячный раз, он задал себе вопрос: что же заставляет Берчарда вот так отчаянно добиваться заполучения этой земли, что даже малейшая задержка ее продажи толкнула владельца салуна и приисков на убийство? Но поскольку он не мог найти удовлетворительного ответа, ему оставалось только спуститься вниз и направиться в «Два ангела».
В баре Дэвон застал Кленси Уилльямса, длинного и тощего, с мрачным взглядом и волчьей ухмылкой. Войдя, Уолтер без всяких предисловий заявил:
– Я узнал, Уилльямс, что вы покупаете для Берчарда? Это так?
Мистер Уилльямс разлепил губы, чтобы ответить, но потом, кажется, передумал. Какое-то время он молча смотрел на Дэвона, разинув рот, затем пробормотал:
– Не имеет значения, для кого я покупаю. Я предлагаю цену, и вот у меня для вас деньги. Что, этого не достаточно?
– А у меня с собой все бумаги, приготовленные для подписи, можем приступать.
– Хорошо, – приободрился Уилльямс. – Так-то лучше! А то мне показалось, что вы хотите затянуть дело. Рад, что вы не стали этого делать. Рад за вас, молодой человек. Это в последний раз в жизни вам предлагают пятнадцать тысяч за такой участок земли.
– А что? Прекрасный, большой участок, – напомнил Дэвон. – Почти тысяча акров замечательного пастбища.
– Замечательного? – едко отозвался Уилльямс. – Летом там коровы сгорают от жары, а зимой отмораживают рога.
– Ну да, а когда Уэст-Лондон распространится за отрог горы, вы продадите этот участок за…
– Мистер Дэвон! – холодно прервал его Уилльямс. – Вы что, разыгрываете меня? Вы понимаете, что между городом и вашим участком можно разместить целый Чикаго?
– И все же по-прежнему не думаю, что пятнадцать тысяч достаточная цена.
– Так я и предполагал! – произнес Уилльямс своим обычным холодным тоном. – Но это все, что вы можете от меня получить. Можете брать деньги или не брать, молодой человек, и до свидания!
– Хорошо, – сказал Дэвон. – Считайте, что мы договорились. – Он вытащил из внутреннего кармана куртки документы и разложил их на стойке бара. – Они в полном порядке, не хватает только подписи.
– Отлично! – обрадовался Уилльямс. – Давайте подпишем и покончим с этим. У меня на сегодня еще есть работа.
– Это не отнимет у вас много времени, – спокойно заявил Дэвон, сложил бумаги и разорвал их сначала вдоль, а потом поперек. Ключи бросил в угол.
– Что это за штучки? – вскипел Уилльямс. – Что это вы вытворяете? Думаете такими трюками и уловками набить цену? Ничего у вас не выйдет, молодой человек!
– Идите к тому, кто вас нанял, – посоветовал Дэвон, – и расскажите ему, что я сделал.
Головы всех находящихся в баре поднялись и повернулись к ним, люди смотрели на них широко раскрытыми глазами. Это и было как раз то, чего добивался Дэвон, поэтому и не понижал голоса.
– Будьте уверены, скажу, что я имел дело с дураком, – прорычал Кленси Уилльямс, сжимая огромные кулаки.
Дэвон улыбнулся ему, и внезапно Кленси Уилльямс заморгал, начал пятиться задом вдоль стойки, будто увидел змею.
– Передайте Берчарду, что я сам к нему зайду сегодня же до конца дня! – прокричал ему вдогонку Дэвон. – А еще скажите, кроме всего прочего, что если я вдруг исчезну, то люди Уэст-Лондона зададут ему вопросы о том, что со мной случилось! Вы поняли?
Кленси Уилльямс кинул на него последний косой волчий взгляд, протиснулся к боковой двери салуна и исчез. Победа была на стороне Дэвона, хотя он не очень был в этом уверен. Все зависело от того, как дальше пойдет эта странная игра, а он вовсе не был убежден, что у него на руках хорошие карты.
Глава 5
Намек от шерифа