Аметист и золото - Кейт Холмс (2002)
-
Год:2002
-
Название:Аметист и золото
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:84
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Волшебные ночи – бразильские ночи. Страстью колдовской, древней, земной дышат ночи. Мужчину и женщину, хоть раз поддавшихся магии бразильской ночи, ничто ни может удержать. Вот так и скромная, серьёзная американка, долгие годы жертвовавшая личным счастьем во имя карьеры, и давно отчаявшаяся встретить свою единственную любовь, но встретив плейбоя из Рио, стало ясно, что они друг другу предназначены.
Аметист и золото - Кейт Холмс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Из груди Алекса вырвался звериный рык, и он с удвоенной силой стал целовать ее, сжимая ладонями податливое, но упругое женское тело, переполненное желанием. И лишь когда они стали соскальзывать за грань дозволенного, Алекс отпрянул от Мелисанды и выпрямился, тяжело дыша. Она качнулась к нему, оставаясь во власти эмоций, но он решительно выставил вперед руки и прохрипел:
— Нет, нет, дорогая, довольно! Я всего лишь человек. Только не здесь…
Она поняла, что он не отвергает ее, а, заботясь о ней, просит пощадить его, поскольку уже не владеет собой! И осознав, как велика ее власть над ним, Мелисанда счастливо улыбнулась.
Ее тело изнывало от вожделения, она учащенно дышала, но радость сделанного открытия дарила ей терпение, чтобы не торопиться с утолением жажды, и понимание того, что она будет вознаграждена сторицей.
Пряча глаза, Алекс отступил к столу и, взяв бокал, залпом осушил его.
— Мы можем выйти через черный ход, — сказал он. — Лурдес не обидится.
Мелисанда только улыбнулась в ответ, давая понять, что она полностью ему доверяет. Он протянул руку и погладил ее по волосам, с которыми столь бесцеремонно обращался в порыве страсти. Пальцы его слегка дрожали, когда он гладил ее по голове и шее. Мелисанда тихо рассмеялась от щекотки и обняла его за талию. Он осторожно обнял ее за плечи, и она пытливо взглянула ему в глаза.
— Пираты всегда знают обходные пути и потайные ходы, — сказала она. — Даже в заколдованном царстве. Верно?
В машине они долго молчали. Мелисанда, готовая отправиться в эту ночь с Алексом хоть на луну, все же лелеяла надежду, что он вернет ее обратно. После безумства на карнавале и жарких откровенных поцелуев все барьеры между ними рухнули, и она испытывала к нему абсолютное доверие.
Однако первый шаг должен был сделать он. Ее не интересовали ни его деньги, ни общественное положение и связи, поэтому она не хотела давать ему повод заподозрить ее в корыстном умысле. Ей нужен был только он сам, Алекс Роубсон.
Мелисанда рассматривала его профиль, время от времени освещаемый фарами встречных машин. В какой-то момент она положила руку на его бедро — большей вольности она не решилась себе позволить. Он улыбнулся, ощутив ее прикосновение, и накрыл ее руку своей ладонью. Она вспыхнула, крепче сжав упругие мышцы его ноги. Алекс старался не смотреть на нее слишком часто, боясь, что, смутившись, она уйдет в себя; глядя вперед, он внимательно следил за дорогой.
Всякий раз, когда Алекс переключал передачу, он касался рукой ее бедра, а иногда поглаживал по щеке. У него были красивые, сильные руки с длинными пальцами, глядя на которые Мелисанда невольно уносилась в мир фантазий.
Наконец «мерседес» въехал в подземный гараж одного из высотных зданий в самом фешенебельном районе Рио, и она поняла, что он привез ее к себе домой. Сердце ее замерло и застучало от радостного предчувствия, к которому примешивались тем не менее ее прежние страхи.
Они молча вошли в лифт, держась за руки, чтобы унять охватившее обоих волнение. Лифт доставил их на верхний этаж, и они вошли в пентхаус. Пока Алекс закрывал входную дверь, Мелисанда огляделась по сторонам, с любопытством рассматривая жилище Алекса.
Дверь вела в гостиную, выходящую на балкон, откуда открывался великолепный вид на сверкающий огнями ночной город. Вдоль стен стояли кожаные диваны, между ними — столики с лампами, бросающими мягкий желтоватый свет на мебель и картины.
Здесь было уютно, хотя и чувствовалось, что это — жилище холостяка. Интерьер соответствовал натуре хозяина: все было продумано и выдержано в одном стиле, оценить истинные достоинства которого дозволялось лишь немногим избранным.
Алекс подошел к Мелисанде, неслышно ступая по толстому ковру; она обернулась и замерла в ожидании, стараясь унять дрожь.
Он остановился в двух шагах от нее и, растерянно взмахнув руками, раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но не смог. Наступила долгая пауза.