Весеннее пробуждение - Тери Браун (2014)
-
Год:2014
-
Название:Весеннее пробуждение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В годы, когда разразилась Первая мировая война, пытаются найти своё место в эдвардианской Англии три сестры Ровена и Виктория Бакстон и Пруденс Тэйт, выращенная их отцом, как родная дочь. Война разрушила мир девушек. Ровена стала одной из первых женщин-пилотов, участвует в боевых операциях. Встретившись с пилотом Себастьяном, бывшим возлюбленным, задумывается о помолвке. Только во Франции, отправившаяся туда в качестве сестры милосердия в зону боевых действий, Виктория поняла, что её ошибка в отказе Киту, любившему её безмерно… и сама она тоже его любила. Когда муж Пруденс – Эндрю отправился на фронт, Пруденс обнаружила, что носит их первенца.
Когда война с ног на голову переворачивает всё, что девушки знали о жизни, о любви, их судьба меняется... Героини сталкиваются лицом к лицу с испытаниями…
Весеннее пробуждение - Тери Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Но, несмотря на все, что я сказал, знай: я не стану связывать тебя помолвкой. Я хочу, чтобы ты действительно захотела выйти за меня замуж. Если Джон… – Он запнулся, словно не в силах был выговорить имя соперника. – Если кто-то в состоянии сделать тебя более счастливой, чем я, то я хочу, чтобы ты выбрала его. В поколении наших родителей слишком много несчастных браков, ты не находишь? Я не хочу повторять их ошибки. Есть более важные вещи, чем доход и положение в обществе.
Слова напомнили Ровене об отце, и она прониклась к жениху еще более глубокой симпатией. Она открыла рот, но Себастьян ее опередил:
– Не надо. Просто подумай о моих словах. Давай проведем завтрашний день вместе, а потом я отвезу тебя в Кент. Если ты все же захочешь выйти за меня замуж, мы поженимся, как только я получу увольнительную. Больше не будем откладывать. На пышной свадьбе я не настаиваю, а ты?
Ровена покачала головой, и Себастьян нагнулся и поцеловал ее в губы. Ей так хотелось ответить на его искренность, ответить всей душой, но перед глазами то и дело всплывал образ Джона. Поднявшись к себе в номер, она попыталась успокоиться, чтобы прислушаться к голосу сердца. К несчастью, оно пребывало в таком же смятении, как и разум.
* * *
Всего за несколько дней к Виктории вернулись силы. Она считала, что обязана выздоровлением совместным усилиям одинаково обожающих ее Элинор и няни Айрис. «И почему мне раньше в голову не приходило поселить у себя медицинскою сестру?» – недоумевала Виктория за работой в госпитале. Благодаря строгому присмотру Элинор и травяным настойкам няни Айрис она чувствовала себя окрепшей, как никогда. С другой стороны, теперь она следовала советам Элинор, много отдыхала, выполняла легкие физические упражнения, хотя и чувствовала себя глуповато, делая прописанную подругой гимнастику.
Виктория старалась не думать слишком много о Ките и знала, что не стоит тешить себя надеждами и ожидать в скором времени от него письма. Если его отправили на секретное задание, как она подозревала – например, в разведку на вражеской территории, – несколько недель он будет отрезан от почты.
Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она с головой окунулась в работу. Виктория и сама не знала, то ли ей пришелся по душе уход за ранеными, то ли радовала возможность найти конкретное применение своим познаниям о растениях, но каждое утро она просыпалась со счастливым ощущением, что делает мир лучше. Она понимала: чтобы чувствовать себя полноценно, ей необходимо работать на благо других. Неудивительно, учитывая полученное воспитание. Если окружающие считали ее занудой, что ж, так тому и быть.
– Мисс Бакстон, сестра Бакстер хочет поговорить с вами в своем кабинете, когда освободитесь.
Виктория встревожилась. Злорадное выражение на лице сообщившей новость сестры не сулило ничего хорошего. Виктория наскоро закончила застилать постель и поспешила в кабинет начальницы. Если сестра Бакстер говорит «когда освободитесь», она подразумевает «немедленно».
Когда Виктория потянула на себя дверь кабинета, то обнаружила, что старшая сестра не одна. У стола стояли один из докторов и худощавая, хорошо одетая женщина.
– О, прошу прощения. – Виктория попятилась.
– Заходите, мисс Бакстон. Я послала за вами, чтобы познакомить с кавалерственной дамой Катариной Фурс. Она возглавляет Добровольческий медицинский отряд. Ну а доктора Видаля вы, разумеется, знаете.
На миг Виктория лишилась дара речи и не знала, как поприветствовать госпожу Фурс. Воспитание требовало сделать реверанс, но, учитывая обстоятельства, светская учтивость выглядела не к месту.
Кавалерственная дама спасла ситуацию и сама протянула руку, пожав ладонь девушки.
– Очень рада с вами познакомиться, моя дорогая.
– Я тоже, госпожа Фурс.
Доктора Виктория поприветствовала кивком.