Новый Орлеан - Клейтон Мэтьюз
-
Название:Новый Орлеан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:114
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город роскоши, страстей. Совершаются политические убийства, огромные состояния сколачиваются, финансовыми королями становятся нищие… В этом городе идёт всегда битва за успех, где можно проиграть и жизнь… Не раздумывая женщины здесь идут на риск, ставя на карту ум, красоту, любовь, секс… Новый Орлеан – город блеска и изысканности…
Новый Орлеан - Клейтон Мэтьюз читать онлайн бесплатно полную версию книги
У клуба Крошки Пита они застали похожую картину: вокруг него толпились многочисленные желающие проникнуть внутрь. Лина окончательно сникла.
— Брет, нам туда ни за что не пробиться, — жалобно пропищала она.
— Не дрейфь, малышка, Великий Брет все устроит!
Брет переговорил со швейцаром, и тот передал его просьбу кому-то в зале. Минуты через три оттуда поступил ответ, и толпа расступилась перед ними, словно Красное море перед Моисеем. Прямо у входа их встречал обильно потеющий шарообразный коротышка с весело поблескивающими голубыми глазками и окладистой рыжей бородой.
— Медвежьи Когти! Привет, старина, давненько же ты не показывался, дружище!
Брет широко распахнул объятия, сгреб коротышку в охапку и поднял его вверх. Тот звучно облобызал его в обе щеки.
Расхохотавшись, Брет опустил приятеля на пол.
Потер ладонью щеки.
— Чертовски же колючая у Тебя борода, Пит.
Сбрил бы ты ее, что ли…
— Ни за что! Цыпочкам очень даже нравится, — возразил коротышка и бросил вопросительный взгляд на Лину.
— Лина Маршалл, познакомься с Питом Делакруа.
Пит в этих местах лучший после Эла Херта трубач.
— Что значит после? — возмутился Пит. — Я лучший трубач во всем мире! — Он склонил голову к плечу и пристально уставился на Лину. — Похоже, вы друг к другу неравнодушны, а?
Брет смущенно взглянул на Лину, ткнув Пита кулаком в плечо.
— Хватит болтать чепуху. Столик найдется?
— Для тебя всегда найдется. За мной, ребята!
Пит Делакруа направился в глубину зала, расчищая себе дорогу по-барски надменными жестами, локтями, тычками под ребра. Как ни странно, никого это не обижало. Все только влюбленно улыбались этому коротышке, явно польщенные даже таким проявлением внимания с его стороны.
— Он сопроводил их к маленькому столику у стены на полпути к сцене, что создавало хотя бы иллюзию уединения в битком набитом зале.
— Сейчас подошлю нашу девушку с напитками, — пообещал Пит.
— Мне спиртного не надо, — поспешил предупредить его Брет. — Чего-нибудь полегче.
Музыкант расхохотался:
— Вот тебе и Медвежьи Когти! Вырос на шипучке с сарсапарилем, а? А тебе что, Лина?
— Бренди.
— Сей момент будет бренди. А мне нужно на сцену. Отдыхайте, ребята!
В ожидании напитков Лина осматривала зал. Публика была пестрой, шумной и веселой. Однако, когда Пит шустро взбежал по ступенькам на сцену, в зале мгновенно воцарилась тишина.
Пит шагнул к микрофону и бросил в аудиторию:
— Готовы, ребята?
— Готовы, Пит! — взревел в ответ зал.
За спиной Пита появились и заняли свои места музыканты. Пит Делакруа взял в руки трубу и, взмахнув ею, как дирижерской палочкой, подал сигнал к началу выступления. Зазвучала всем знакомая мелодия «О, неужели он не нагулялся».
Через пару тактов Пит повернулся лицом к публике, воздел трубу к потолку и вплел свою партию в стройную полифонию ансамбля — негромкий, сипловатый и совершенно чарующий звук.
Брет через стол улыбнулся Лине, но она была полностью поглощена музыкой, отбивая ладонью ритм по столешнице. Не она одна — люди вокруг них с энтузиазмом следовали ее примеру, но ничто не могло перекрыть высокие и проникновенно чистые ноты солирующей трубы. Закончив первую мелодию, музыканты без паузы перешли ко второй — «Услада ночного гуляки».