Новый Орлеан - Клейтон Мэтьюз
-
Название:Новый Орлеан
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:114
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Город роскоши, страстей. Совершаются политические убийства, огромные состояния сколачиваются, финансовыми королями становятся нищие… В этом городе идёт всегда битва за успех, где можно проиграть и жизнь… Не раздумывая женщины здесь идут на риск, ставя на карту ум, красоту, любовь, секс… Новый Орлеан – город блеска и изысканности…
Новый Орлеан - Клейтон Мэтьюз читать онлайн бесплатно полную версию книги
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ВОСКРЕСЕНЬЕ
Глава 1
Новый Орлеан
Бейсн-стрит блюз
Город Лунного серпа, как его еще называют.
Французский квартал: он для Нового Орлеана то же самое, что Монмартр для Парижа, Касба для Алжира.
— Жара, знаете ли. Жарища адская.
Летом относительная влажность достигает семидесяти семи процентов. Пройди всего квартал, и одежду хоть выжимай. Обувь за ночь обрастает плесенью.
— Но вот помереть здесь мне бы не хотелось. Они же всех хоронят поверх земли. Господи прости и помилуй!
— Город мертвых.
— Мокнешь, мокнешь и опять мокнешь! Меня, например, без палки на улицу не выгонишь. Чертов городишко — ниже уровня моря, ты что, не знал? В любой момент поплыть может!
Запах жарящихся кофейных зерен; зеленые бананы и красное дерево прямо с борта судна, только что прибывшего из Центральной Америки, и везде магнолии, распускающийся по ночам жасмин, жимолость и душистые оливы.
— Ежеви-и-и-ика!
Город терпимости.
Кое-кто называет его самым порочным городом во всей Америке.
Излюбленные увеселения новоорлеанцев заключаются в любовных утехах, выпивке, еде и танцах — обычно именно в таком порядке.
Двести пятьдесят лет назад на этом месте было одно только поросшее кипреем болото. Когда в 1803 году Соединенные Штаты выкупили Новый Орлеан у Франции, его население насчитывало десять тысяч.
Сегодня оно превышает миллион.
Книжных магазинов в Новом Орлеане меньше, чем в любом другом городе примерно таких же размеров, и даже лучшие пьесы идут при полупустых залах. Чтение и хождение по театрам отвлекают от других, куда более соблазнительных удовольствий.
Веселый такой городишко.
Если каким-то образом убрать из города гомиков, его население сильно поубавится.
Бербон-стрит.
Бары, ночные клубы и еще бары, некоторые не закрываются никогда.
— За обслуживание не берем, минимальный заказ не устанавливаем!
Город, забывший тревоги и заботы.
Французский квартал кишит шлюхами, в том числе и мужского пола, мелкими жуликами, наркоманами, бродягами, пьяницами, туристами. И архитектурно такой же красивый, как любой район любого города мира.
Старая река.
«Горестная река» — во всех песнях. Миссисипи.
Джамбалая, пирог с раками, креольский суп из стручков бамии, помпано en papiliote (Марк Твен однажды сказал: «Упоительна, как наименее греховная форма порока»); устрицы на створках, то есть устрицы по-рокфеллеровски, придуманы в Новом Орлеане. У «Антуана», конечно, где же еще?
Музыка.
«Похороны под джаз».
Джаз родился здесь. Но борделей и притонов на Бейсн-стрит уже нет — Сторивиль был закрыт в 1917 году.
Кое-какой джаз в стиле диксиленд можно услышать во Французском квартале еще и сегодня — приманка для гуристов в заведениях вдоль Бербон-стрит.
Неплохой, может быть, джаз, но не в первопроходческих традициях Джелли Ролла Мортона, Банка Джонстона, Кида Ори, Сачмо, он же — Луи Армстронг, Папы Селестина — список этот нескончаем, как сама музыка.
Кто же сможет забыть такие вещи, как «О, неужели он не нагулялся», «Острая штучка», «Билл Бейли, вернись, пожалуйста, домой» и «Хорошего человека днем с огнем не сыщешь»?
Марди-Гра, вторник на масленице.
— Подайте хоть что-нибудь, мистер. Умоляю, мистер!
Изобильный вторник.
Пик года в Новом Орлеане приходится отнюдь не на Рождество и даже не на новогоднюю ночь, а именно на этот день, на последний день масленицы.
Балы в несметном множестве, день и ночь парады — да все, что только душа пожелает.
Король Рекс, повелевающий; король Комус — растлевающий.
Для многих, в том числе и для самих его жителей, Новый Орлеан и есть олицетворение Марди-Гра.
Если я вдруг перестану любить,
Ноги у рыбок станут расти,
И яйца коровы будут нести,
Если я вдруг перестану любить.