Гонконг - Клейтон Мэтьюз
-
Название:Гонконг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:106
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гонконг – город опасности, город роскоши… Здесь смешалось всё: жестокие преступления и аристократический шик. Покупается в этом городе тоже всё: самые крупные бриллианты, самые прекрасные женщины, самые дорогие наркотики и самые преданные телохранители. Секс, развлечение и даже смерть…
Экзотическая красавица полукровка рискнула полюбить человека, желающего уничтожить её семью. Слишком дорого может обойтись такая любовь… И всё это – Гонконг…
Гонконг - Клейтон Мэтьюз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Увидев, что Ван Фусэн положил трубку, Илай жестом подозвал его и сказал:
— Ван, понюхай, чем пахнет чай?
Полицейский поднес чашку к носу. От чая исходил слабый аромат горького миндаля.
— Отрава? — спросил Илай.
Ван Фусэн кивнул:
— Да. Цианид.
— Милая парочка, ничего не скажешь! — вздохнул Илай. — Один хочет отравить другого, но тот оказывается проворнее и убивает его! Но неужели Линь Кэ не понимал, что Вановен может почувствовать запах цианида?
— Не обязательно. Мне кажется, он шел сюда, не подозревая о намерениях старого китайца. Он был ослеплен ненавистью и думал только о том, как отомстить за смерть жены. Пойдем посмотрим, что находится в другой комнате!
Они отодвинули длинный занавес, отделявший одну комнату от другой, и, увидев на стене картину, сразу же догадались, что за ней находится сейф.
— Вряд ли нам удастся быстро открыть его, — сказал Ван Фусэн. — Придется долго подбирать комбинацию цифр.
Он подошел к кровати, нагнулся, заглянул под нее и, к изумлению Илая, выдвинул оттуда богато украшенный гроб. Затем протащил его по полу и оставил на середине комнаты.
Илай с некоторым испугом смотрел на его действия, не проронив ни слова. Наконец он обрел дар речи и пробормотал:
— Господи, что это? Гроб…
Ван Фусэн достал из-под кровати крышку гроба, обитую шелком, и перенес ее на середину комнаты.
— Илай, помоги мне, — попросил он. — Пойдем в ту комнату.
Они остановились около мертвого Линь Кэ, и Ван Фусэн, приподняв его за плечи, сказал:
— Бери его за ноги.
Илай вздрогнул и почувствовал на своей спине легкий холодок страха. Под пристальным взглядом Ван Фусэна он собрался с духом и взялся за ноги мертвого китайца.
Они положили тело в гроб. Ван Фусэн согнул длинные руки Линь Кэ на груди.
Ван Фусэн еще раз взглянул на мертвого и отошел в сторону.
— Объясни мне, что все это значит? — спросил Илай.
— Это старинный китайский обычай, — сказал Ван. — Пожилые люди заранее покупают себе гробы и держат их в доме.
— Ну и ну! — покачал головой Илай. — Жуть какая-то! — Он внезапно рассмеялся:
— Может, нам тоже завести такую моду — хранить гробы под кроватью? — И уже серьезно спросил:
— Но зачем ты сам положил его в гроб? Ведь Линь Кэ был преступником, ты так долго охотился за ним, ненавидел его…
— Да, Илай, ты все правильно сказал, кроме одного: Линь Кэ был достойным соперником — умным, хитрым и проницательным. Он вызывал у меня невольное уважение. Он был незаурядным человеком.
Илай достал сигару, раскурил ее. Потом сказал:
— Что ж, одну часть задания я выполнил. Если бы не ты, мне вряд ли бы это удалось. Но остался нерешенным главный вопрос: каким путем наркотики поступают в Штаты? Линь Кэ мертв, и как нам теперь докопаться до сути?
— У китайцев есть замечательная черта характера, которую другим людям неплохо бы перенять, — отозвался полицейский.
Илай удивленно посмотрел на него:
— Какая же?
— Терпение, Илай. Китайцы умеют ждать.
И Ван Фусэн загадочно улыбнулся.
Глава 4
Самолет с шумом оторвался от земли, Адам выровнял высоту и быстро взглянул на приборную панель. Повернувшись к своему помощнику Роджеру Прайсу, он сказал:
— Давай, приятель, действуй дальше.
Адам наклонился и почувствовал сильное напряжение в шее. Он потер ее рукой и подумал, что это нехороший признак. Еще не так давно он испытывал почти физическое наслаждение, когда огромный самолет мягко отрывался от земли и взмывал в небо.
Как умело Адам управлял этой гигантской стальной птицей!
Теперь при взлете и посадке он часто испытывал сильное напряжение и даже беспокойство.
«Виной всему бурные денечки в Гонконге, — думал он. — Сколько событий успело произойти всего за несколько дней!»