Knigionline.co » Любовные романы » Беспощадный

Беспощадный - Патриция Поттер (1994)

Беспощадный
Книга Беспощадный полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Шей Рэндалл посещали признаки отчаяния и паники, невыразимая дрожь желания от взгляда этого человека. Ради благополучия отца она должна найти путь к спасению. Заложница привлекательного бандита она полностью осознала своё положение: девушка заперта в горном убежище с мужчиной, который скорее всего завладеет её сердцем. Рейф Тайлер, отбывший десять лет в тюрьме за преступление, которое не совершал, жил местью, хотел поквитаться с обидчиком. Похищение дочери Рэндалла не входило в его планы. Теперь приходится ему общаться с ненужной ему заложницей, вызывающей у него чувство голода, горячку, способную не только сжечь все его убеждения, но и превратить в пепел всё, ради чего он жил…

Беспощадный - Патриция Поттер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Пока они наблюдали за животными, небо совсем посветлело, и олени скрылись в лесу, моментально слившись с окружающей природой, словно их здесь и не было.

Она повернулась и посмотрела на Рейфа, зная, что глаза ее выражают то, что у нее на сердце.

— Неважно, что ты думаешь, — запинаясь, произнесла она, — без тебя мне не будет жизни.

На его щеке заиграл желвак.

— Ты не понимаешь, — сказал он.

— Нет, понимаю, — возразила она, изо всех сил стараясь, чтобы он ей поверил. — Знаю, ты думаешь, для меня будет лучше, если ты оставишь меня. Не будет. Я не ребенок, Рейф. Я никогда… не испытывала таких чувств и никогда не буду испытывать по отношению к кому-либо. Ты можешь уйти, но с тобой уйдет и часть меня, а то, что останется, уже ни на что не сгодится.

— Я возвращаюсь в тюрьму, — сказал он, приняв наконец решение, к которому шел последние несколько часов.

Он полагал, что это будет самый трудный шаг в его жизни, но покинуть Шей оказалось гораздо трудней.

— Ты говорил, что никогда туда не вернешься.

— Твой отец научил меня, что нельзя убежать от содеянного, — медленно произнес он. — Со вчерашнего вечера я пытаюсь примириться с этой мыслью.

— У тебя была причина так поступить, — бурно отреагировала она.

— Но я не должен был вовлекать Клинта и остальных. Не должен был допустить убийств старателей. Этого ничего не было бы, не появись я здесь.

— К убийству ты не имеешь никакого отношения.

— Разве? Ненависть порождает ненависть, Шей. Насилие порождает насилие. Мне следовало просто радоваться, что я наконец-то свободен.

— Тогда я бы не встретилась с тобой.

— Да. Ты поселилась бы на ранчо как дочь Рэндалла, принимала бы ухаживания поклонников, вышла замуж, — Он смешался:

— Завела семью.

— Не думаю, — мягко произнесла она. — Мне кажется, я всю жизнь ждала тебя. Другой мне не подошел бы.

Он криво усмехнулся:

— Тебе, должно быть, нравятся безнадежные случаи.

— Вовсе ты не безнадежный случай, — возмутилась она.

— Шей, я всю жизнь один. Я не знаю, что значит жить вдвоем… даже если бы появилась такая возможность.

— И у тебя… никогда никого не было?

Он ответил не сразу.

— Только однажды. Мы… собирались пожениться. Она вернула кольцо… не сама, а просила кого-то передать… когда против меня выдвинули обвинение.

Шей почувствовала, как ее захлестывает возмущение и ревность.

— Она тебе не поверила?

— Она даже ничего не спрашивала, — ответил Рейф, пожав плечами.

— Тогда хорошо, что ты от нее избавился, — сказала Шей, догадавшись по сухости его тона, какая за всем этим скрывается рана. Неудивительно, что он никому не доверял.

Рейф холодно улыбнулся:

— В конце концов я пришел к такому же заключению, но…

Ему незачем было договаривать фразу. Рана действительно болела. И Шей возненавидела ту незнакомую женщину, из-за которой он стал таким подозрительным.

— И ты полагаешь, я могу поступить, как она?

— Не знаю, — искренне ответил он. — Я давно уже ни на что не надеюсь.

— Поэтому ты сейчас решил сдаться?

Он бросил на нее сердитый взгляд.

— Брось, Рейф! — потребовала она. — Не сдавайся. Они не могут посадить тебя в тюрьму, особенно теперь, когда отец…

— Они могут сделать все, что захотят, и я не собираюсь торговать своей жизнью в обмен на жизнь твоего отца.

— А мне казалось, что именно этого ты и добивался, — парировала Шей, внезапно разозлившись и потеряв осторожность.

Гнев засверкал в его глазах.

— Господи, до чего же мы с тобой дошли? — Она поднесла руку к его лицу. — Ты очень много мне дал, Рейф Тайлер, как и… мой отец за эти несколько дней. Теперь ему предстоит… кое-что сделать, и мне нужна твоя помощь. Мне нужен ты.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий