Мужья и любовники - Ширли Конран
-
Название:Мужья и любовники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:135
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мужья и любовники - Ширли Конран читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Проклятая тварь! — прорычал он.
Оказалось, что испуганный котенок сначала отсиживался под кроватью, потом перелез на ночной столик, а оттуда — на спину Грегга.
Грегг стряхнул котенка на пол.
Лили, присев на кровати, языком слизывала капли крови со спины Грегга, потом их тела соединились вновь.
— Лили, Лили, Лили, — шептал Грегг в такт движениям тела. И Лили поняла, что он уже не может остановиться, не слышит ни себя, ни ее, не чувствует ничего, кроме той волны…
Отчаянно затрещав, кровать развалилась на две части.
— А я думал, что земля разверзлась под нами, — сказал Грегг с улыбкой, вылезая из-под обломков.
Глава 8
Начало июня 1979 года
На очередной прогулке из-за огромного валуна на появился фоторепортер.
— Всего один кадр, Грегг, и скажи мне, кто твоя дама?
При виде фоторепортера Лили вся напряглась, но Грегг, приветливо улыбаясь, продолжал держать руку на ее плече.
— Пожалуйста, можешь сделать снимок, Эрик. Я сегодня свободен. А это Элизабет Джордан.
— Как идет работа над «Спеар»? — Человек достал из старой потрепанной сумки замусоленный блокнот и приготовился записывать.
— Нормально. На следующей неделе мы участвуем в гонках в Сильверстоуне.
— Полагаю, что сэр Мальком на седьмом небе от восторга. Вы собираетесь участвовать в гонках Ле-Ман?
— Сэр Мальком действительно рад. Вопрос об участии в Ле-Ман решится в зависимости от результатов, показанных в Сильверстоуне.
К удивлению Лили, человек спрятал тетрадь, упаковал камеру и, кивнув на прощание, удалился.
— Прости, дорогая. Но, боюсь, что в некотором роде я единственная знаменитость в нашем городе. Это был репортер из дорсетского «Эха».
Лили вспомнила, как в постели он шептал ее имя.
— Грегг, ты узнал меня! — сказала она с упреком, опасаясь, что непрочное счастье ее сейчас смоет волной, как детский замок, построенный на песке: ведь Грегг солгал ей.
— Конечно, узнал, Лили. Ты знакома любому.
Тебя узнают сразу, как бы ты ни заматывалась шарфом.
Лили вздохнула:
— Я думала, у нас будет больше шансов наладить отношения, если ты не узнаешь, кто я.
— Я подозревал что-то в этом роде. — Грегг помог ей спрыгнуть на песок со скользкого, отполированного дождем до блеска валуна. — Я ведь тоже лгал тебе, и по той же причине. Моя настоящая фамилия Иглтон.
— О! — воскликнула Лили. — Так, значит, это ты владелец гаража!
— Да.
— А что такое «Спеар»?
— То сооружение, на котором я тебя чуть не сбил. Я автогенщик, а еще конструирую машины.
По светло-желтому, спрессовавшемуся от дождя песку они добрели до автостоянки, и Грегг помог Лили забраться в его черный «ХК-150».
— Я стал во главе «Игл моторз» в прошлом году, когда мой отец оставил этот пост. Дела фирмы катились под гору, но нам уже удалось несколько исправить ситуацию.
Они выехали из города и теперь мчались по просторной дороге, проложенной через поле.
— «Спеар» — новая модель машины, которую разработала фирма. Сначала мы изготовляем гоночный вариант, чтобы добиться максимального паблисити. Потом начинаем работать над серийной моделью.
— Но ведь это была просто консервная банка на колесах! — Лили вспомнила свою первую, сотрясавшую все внутренности поездку с Греггом. — А как эта машина будет выглядеть в окончательном варианте?
— Эта «жестянка» станет привлекательнее «Порше» и престижнее «Мерседеса». — Теперь они въехали в мрачный прибрежный лес. — В ней восемьсот лошадиных сил, и она может идти со скоростью двести десять миль в час.
Они помолчали.
— А какого она будет цвета? — спросила Лили.