Любовь и вечность - Барбара Картленд (2001)
-
Год:2001
-
Название:Любовь и вечность
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:65
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необходимо любой ценой юной Нириссе помочь старшей сестре заключить выгодный брак с богатым знатным женихом, который спасёт семью от надвигающей нищеты. Нирисса превратилась в простую кухарку. Но красота и ум «кухарки по неволе» потрясли повесу Тэлбота, герцога Линчестерского. Он переключился на Нирисс вместо Дельфины. Началась забавная, романтическая история любви двух сердец, судьбой предназначенных друг для друга.
Любовь и вечность - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дельфина оказалась в тот вечер в центре внимания, была явной королевой бала, ее чествовали, ей говорили комплименты.
Столько мужчин добивалось права потанцевать с ней, что она меняла партнеров, едва сделав в танце два круга по залу.
» Пойду лягу спать «, — решила Нирисса.
Она поднялась по лестнице, но, когда подошла к своей спальне, почувствовала вдруг внезапное жгучее желание увидеть венок и самой удостовериться, все ли он еще там.
Девушка прошла мимо парадных спален, пока не нашла опочивальню герцогини.
Она открыла дверь в небольшую гардеробную.
Все здесь было так же, как когда они с герцогом уходили отсюда накануне вечером.
Света двух свечей, зажженных по обе стороны зеркала, хватало для освещения этой небольшой комнаты; легко было рассмотреть и сам секретер.
Нирисса разглядывала его, ощущая рядом с собой присутствие несчастной герцогини, так неразумно покончившей счеты с жизнью.
— Почему вы не смогли поверить в него? — хотелось спросить Нириссе, и ей почудилось, будто та пыталась поведать ей нечто очень важное, но девушка не могла и представить себе что именно.
Машинально она протянула руку, и пальцы ее, как и вчера, побежали по полированной поверхности обратной стороны крышки секретера.
Она нащупала небольшой выступ в углу, на который нажала, и поскольку в тот момент ничего не произошло, она в отчаянии подумала, что вчера все ей только привиделось.
Но тут медленно открылся потайной ящик, и показался венок, пролежавший в нем столько долгих лет, несущий на себе проклятие, которое делало всех герцогов, одного за другим, несчастными.
Мирисса потянулась и достала венок из его убежища.
Теперь, рассматривая венок немного спокойнее, чем вчера, когда она вся трепетала от волнения, девушка подумала, что он еще красивее, чем показалось ей сначала.
В его изготовлении чувствовалось дивное мастерство, и она предположила, что какой-нибудь иностранный ювелир, возможно, итальянский, так умело сотворил это чудо.
Она поднесла венок поближе к свету свечи на туалетном столике, затем, поддавшись порыву, сняла свой венок, сделанный из незабудок, и, приподняв бриллиантовое творение обеими руками, надела на голову.
Венок оказался ей впору.
Тут ей показалось, словно она услышала почти бесшумный вздох облегчения около себя, как будто призрак герцогини был удовлетворен, добившись того, чего желал.
Ощущение присутствия герцогини было призрачным, но все же Мирисса не сомневалась, что она на самом деле слышала этот звук и что несчастная герцогиня находится где-то рядом с нею.
А потом она была так же уверена, что призрак покинул ее и она осталась одна.
Все происходящее казалось странным, нереальным, невероятным, однако у Нириссы не оставалось сомнений, что она ничего не вообразила, а только чувствовала происходящее рядом с ней.
Взглянув на свое отражение в зеркале, она увидела, как дверь гардеробной открылась и вошел герцог.
Она могла видеть отражение вошедшего в зеркале, но не повернулась к нему, а только наблюдала за его приближением, пока он не встал за ее спиной.
Теперь они оба отражались рядом друг с другом в зеркале.
— Я хочу видеть вас именно такой… — очень тихо произнес герцог.
Его голос как будто разбудил Нириссу, она поняла, что он не привиделся ей, а стоит рядом во плоти и крови, и что, возможно, было нечто безрассудное в ее поступке, когда она примерила венок герцогини, не спросив у него разрешения.
Она быстро обернулась, чтобы извиниться, но, встретившись с ним взглядом, запнулась, не в силах вымолвить ни слова, и замерла, молча глядя на него, а он все так же тихо закончил свою фразу:
— ..когда мы обвенчаемся! Казалось, на лице девушки остались только глаза.