Knigionline.co » Поэзия, Драматургия » Берега дождя Современная поэзия латышей

Берега дождя Современная поэзия латышей - Морейно Сергей (2010)

Берега дождя Современная поэзия латышей
  • Год:
    2010
  • Название:
    Берега дождя Современная поэзия латышей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Латышский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Морейно Сергей
  • Издательство:
    Новое издательство
  • Страниц:
    11
  • ISBN:
    978-5-98379-132-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Наиболее яркими лицами среди латышских поэтов двадцатого века являлись: Оярс Вациетис, Уллис Берзиныи,Александре Чакс, Олафе Стумбрс, Оярс,, Янис Рокпелнис, Майра Асаре, Юрис Кунносс, Андра Манфелде. Они представляли собой богатейший и ярчайший Спектор латвийской лирики, начиная от христианской лирики, и вплоть до языческого эпоса. Не только переводы, выполненные десятком переводчиков (немало работ были опубликованы ещё в Советском Союзе, поэтому давно стали классикой) , их работы непосредственно известны русскому читателю, благодаря сильному влиянию, которое они оказали на современную русскую латвийскую поэзию. Все это пошло от легендарных поэтических объединений «Родник» и «Орбита»

Берега дождя Современная поэзия латышей - Морейно Сергей читать онлайн бесплатно полную версию книги

Александрс Чакс

Aleksandrs Čaks

(1904–1950)

В русских переводах – Александр Чак. Первый латышский поэт европейского масштаба. Вернее, европейский поэт, писавший на латышском языке. Если заменить в его стихах Ригу на, скажем, Прагу, ничего не случится. Приняв историческую схему, согласно которой Возрождение вернуло в обиход церквей и анштальтов живые языки, по аналогии можем сказать, что Чак заставил латышскую поэзию говорить нормальной человеческой речью. А заодно научил ее петь, смеяться и плакать. Единственный подлинно большой латышский поэт, востребованный в Латвии русскоязычными. Символ есенинской чистой поэзии, культуры Латвии, ее золотого века.

Мороженое

Мороженое, мороженое!

Как часто в трамвае

ехал я без билета,

лишь бы только купить тебя!

Мороженое,

твои вафли

расцветают на всех углах города

за карманную мелочь,

твои вафли,

волшебно-желтые,

как чайные розы в бульварных витринах,

твои вафли,

алые, как кровь,

пунцовые,

как дамские губы и ночные сигналы авто.

Мороженое,

наилучшие перышки

я продал ради тебя,

самые редкие марки

с тиграми, пестрыми, как афиша,

жирафами длинными, тонкими, как радиобашни.

Мороженое,

твой холод, возбуждающий, как эфир,

я чувствовал

острее,

чем страх или губы девушек,

ты,

указатель возраста моей души,

вместе с тобой

я учился любить

всю жизнь и ее тоску.

Современная девушка

Я встретил ее

на узенькой улочке,

в темноте,

где кошки шныряли

и пахло помойкой.

А рядом на улице

дудел лимузин,

катясь к перекрестку,

как будто

играла губная гармошка.

И я повел ее – в парк —

на фильм о ковбоях.

У нее

был элегантный плащ

и ноги хорошей формы.

Сидя с ней рядом,

я вдыхал слабый запах

резеды

и гадал,

кем бы она могла быть: —

парикмахершей,

кассиршей в какой-нибудь бакалее?..

Трещал аппарат.

Тьма пахла хвойным экстрактом,

и она рассказала,

что любит орехи,

иногда папироску, секс,

что видела виноград лишь за стеклом витрины,

и что не знает,

для чего она живет.

В дивертисменте

после третьего номера

она призналась,

что я у нее буду, должно быть, четвертый любовник.

В час ночи

у нее

в комнатенке

мы ели виноград

и начали целоваться.

В два

я уже славил Бога

за то,

что он создал Еву.

Продавщица

В красивейший магазин на бульваре

Зашел, чтобы выбрать носки.

Мне их подавала

барышня среднего роста

овальными ноготками, блестящими, как маслины.

И руки,

сортировавшие пачки,

пахли патентованным мылом

и какими-то духами среднего достатка.

Пожалуй, чуть великоват

был вырез платья,

ибо она была из тех,

что после четвертой рюмки

доканчивают сигарету партнера,

рассказывают армянские анекдоты

и целуются при свете.

Я, нагнувшись, шепнул ей:

«Сегодня вечером в десять

в Жокей-клубе,

десятый столик от двери».

– Да, – сказала она

и взяла за носки

на двадцать сантимов меньше.

Улица Марияс

О, улица Марияс,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий